Выбрать главу

Вирхиния блеяла на весь континент, тётя угрожала обмороком, а Маргарита рванула в кухню — отпаивать мать и дочь водой. Но Фернанда была счастлива. Завалилась спать она с лёгким сердцем, сочтя: Вирхиния вляпалась по уши и воевать за Джерри теперь не посмеет. А сам Джерри написал гневную смс-ку, вопросив, где это она ночует. «Я дома» — ответила Фэр. Но следующий вопрос: «Дома у кого?», её смутил. Вновь детские приступы ревности! Ну ладно! Набрав смс со словом: «Догадайся», Фернанда телефон вырубила и заночевала дома в объятиях голубого кролика — рождественского подарка папы.

Падения с лестниц Фэр больше не снились, но её накрыла идиотская фобия: Вирхиния могла заразить ВИЧем и Джерри. Надо потребовать с него справку об отсутствии ВИЧа и другой пакости.

Маргарита тоже ударилась в панику. Всё следующее утро она носила противогаз и села завтракать в кресло подальше от стола.

— Нет у меня ВИЧа! — уверяла Вирхиния, шмыгая носом и давя на жалость. — Перед родами мне делали анализы. Но я поеду в лабораторию и сдам повторный анализ. Берни уже после меня заразился, я уверена! У нас и сексик был один раз.

— Одного раза достаточно, чтоб и ВИЧ подцепить, и ребёнка сделать. Может, и Эдди твой ВИЧ-инфицированный, — зубоскалила Маргарита. Шмякнув противогаз на пол, она жевала фруктовый салат. — Фэр права, выметайся-ка ты из нашего дома! Нечего тут трясти инфекцией. Я в гроб не собираюсь, мне скоро замуж выходить!

Тётя Фели, замотав рот шарфиком, безмолвствовала и тискала Барби, мордочку которой закрывала марлевая повязка.

— ВИЧ по воздуху не летает, — успокоила Фэр неграмотных женщин. — Хватит бегать с противогазами и повязками! Не будьте детьми! Но ты, — ткнула она пальцем в Вирхинию, — собирай вещички. Иначе я приведу копов и выгоню тебя насильно!

— Было бы круче, если б ВИЧ нашли у меня, — заявила Агустина, щуря восточные глаза и лопая тост с дульсе де лече [1]. — Тётя, ты должна меня заразить! Это ж модно сейчас — болеть чем-нибудь эдаким.

Маргарита завизжала, как сирена, упрекая дочь в никчемности и самодурстве, а Фернанда ретировалась. Лучше обиды Джерри, чем эта психушка!

На друге-мотоцикле она домчалась до Пуэрто Мадеро за пятнадцать минут. Белоснежная высотка на перекрёстке улиц Айме Пайне и Асусена Вильяфлор никуда не убежала, как и сеньор Феликс, что с благоговением пропалывал газон и окучивал клумбы с герберами.

Кивнув ему, Фернанда поднялась на сороковой этаж, по пути едва не застряв в лифте — на пару секунд тот завис на тридцатом этаже.

Но в пентхаусе №77 её ждал «весёлый» выпад от Джерри — он объявил бойкот. Собираясь на новую фотосессию для марки парфюма «Серебряная кожа», Джерри крутился у зеркала. Фернанде не сказал ни слова — проигнорировал, обиженно выпячивая подбородок.

Рассерженная Фэр ушла в кухню помогать Нанси (та вернулась из супермаркета и была увешана пакетами, как рождественская ель). Нанси долго убеждала её Джерри не доводить — вчера он решил, будто Фэр с другим. Психанул и кинул в стену телефон.

— Да что за бред? — ощетинилась Фернанда, едва не выронив бутылку молока. — Я была у себя дома. Не давала я ему поводов для ревности.

— Мистер Джерри думает, что у вас роман с этим… ну, который с хромой ногой. Мистер Джерри так и кличит его хромоножкой.

— Амадо? — прыснула со смеху Фэр. — Нашёл к кому ревновать! Этот тип бегает за Вирхинией, как собачка. Хотя дважды её чуть не грохнул.

— Эй, осторожнее с ним, сеньорита, — предостерегла Нанси. — Этот тип — плохой.

— Почему ты так решила, Нанси?

— Сужу по рассказам мистера Джерри. Очень странный тип. Вы и сами говорили, что он вашу кузину хотел убить. У него сдвиги по фазе, сеньорита. Вы бы ограничили с ним контакты, а не заставляли мистера Джерри ревновать. Он этого человека не выносит.

— Меня давно терзает вопрос — почему? Может, это связано с прошлым? — рассудила Фернанда.

— Да не берите в голову! Просто не мучайте мистера Джерри. Он из-за вас поссорился даже с сеньорой Марлене.

— Вот как?

— Она вас не любит, — монотонно болтая, Нанси расставляла продукты на полках холодильника. — Но кошка между ними пробежала с тех пор, как сеньора Марлене забыла Айлин в Серро-Байо.

— Как это забыла? — вылупила глаза Фэр.

— Ну, в день поездки туда, она её якобы потеряла. Вернулась без неё. А мистер Джерри вынужден был нанимать сыщиков, обращаться в полицию Серро-Байо и девчонку искать. Угрохал кучу денег и нервов.

— Нашли?

— Нашли. Но теперь они с сеньорой Марлене на ножах. А про вас она плохо говорит, — нахмурилась Нанси. — Я, если честно, не люблю сеньору Марлене. Вы мне нравитесь больше. Мистер Джерри редко сейчас ездит в Баррьо Парке, а сеньора Марлене и Айлин не желают переселяться оттуда. А дом ведь записан на него. Не знаю, почему он не гонит их. У сеньоры Марлене денег много, она может купить себе недвижимость. Я думаю, мистер Джерри хочет держать её при себе.

Фэр изобразила равнодушие, но её царапнуло. Они с Джерри вместе, а он не доверяет ей, и о его взаимоотношениях с экс-женой, и о пропаже Айлин она узнает от Нанси. Красивое поведение, ничего не скажешь!

Когда Фернанда вышла из кухни, Джерри, упакованный в чёрную кожу, чмокал в морду Дамаса, прощаясь с ним.

— Джерри, стой, не уходи! Что за бред ты придумал? — Фэр схватила его руку, и он отпустил Дамаса гулять по полу. — Ты обиделся, что я ночевала дома? Я соскучилась по семье и решила остаться у них, вот и всё.

— А, может, ты соскучилась по этому хромоножке? — ледяной взгляд его обратил Фернанду в статую. — Я слышал, ты мечтаешь отпустить психопата под залог. Хороша полицейская! — в уголках губ Джерри выделялись ямочки — они проступали, когда он сильно обижался. — А ты не думала, что твой протеже и есть маньяк?

— Так можно записать в маньяки любого, — скорчила гримасу Фэр. Дамас чихнул, подкрепляя её слова, и вальяжно разлёгся на полу. — Ты ревнуешь, Джерри Анселми, хотя я повода не давала, — она обняла его за талию. — Джерри, ну хватит дуться! Я была дома, правда. Хочешь, я позвоню тёте Фели и она подтвердит?

Он качнул головой отрицательно.

— Зато я выяснила, кто может быть папашей Эдди! — Фернанда пощекотала Джерри шею. — Вирхиния спала с Берни, моим… эээ… коллегой. У которого обнаружили ВИЧ. В общем… она тоже могла заразиться. А я… я хотела, чтобы ты… — Фэр замялась.

— Чтобы я принёс справку, что у меня ВИЧа нет? — ехидно изогнул Джерри бровь. — Ты предсказуема, мисс инспектор, — он рванул по лестнице в спальню. Покопался в тумбочке и сбросил на Фернанду конверт. — Анализы я сдаю регулярно. Этот был месяц назад, — Фэр услышала в голосе Джерри нотки презрения.

Но конверт открыла. Прочла: «Исследование — ВИЧ (антиген и антитела). Результат — негатив». А Джерри, спускаясь вниз, уже болтал по телефону:

— Алло, Мэри, привет, май дарлинг. Я скоро подъеду, немного задержался, — лавируя мимо, он на Фэр и не глянул. Вышел из квартиры, продолжая чирикать с бывшей.

Ясно, что он сделал это демонстративно, но Фернанда не любила Марлене и их общение с Джерри напрягало её.

В полдень Фэр поехала на работу, чтобы избежать упрёков за лодырничество. К счастью, комиссар отсутствовал. До вечера она занималась монотонным трудом: допрашивала банду воришек, что промышляли грабежами на улицах — отнимали сумочки, кошельки и телефоны у зазевавшихся граждан. Да ещё Гонсалес новостью «порадовал» — наркоторговец Гастон Вердэ убежал прямо из зала суда и теперь шныряет по округе.

К концу дня явился доктор Гильермо Лосада. Вызывала Фэр его давно, чтобы выяснить про Матео Гарсиа. Он, ссылаясь на занятость, беседу переносил и переносил. А сегодня нашёл окно в своём графике.

Но обсуждать пациентов доктор Гильермо отказался — врачебная тайна. Фэр напомнила ему: они в комиссариате и он вызван по официальной повестке, а сведения о Матео Гарсиа и Сандре Вэйс могут пролить свет на личность маньяка. Доктор, вынужденный уступить, пообещал выслать Фернанде на е-мэйл выписки из карт обоих пациентов — он имел доступ к архивам «Центра эстетической медицины» и по сей день.