Сэлмен отогнал от себя эту мысль:
– Ладно… Пошли, найдем кого-нибудь, кто сможет нам помочь, – и зашагал вперед, нарочно наступив на промокшую газету. Здесь хотя бы атмосфера приятней, чем в предыдущих местах, подумал Сэлмен.
Эдди пошел следом, а Тимми, все еще разглядывая пропитавшуюся грязью газету, отстал и не заметил, как остался один. Спохватившись, он побежал за Эдди, нырнул в густой туман и, догнав, взял его за руку.
– Интересно, что случилось с Бобо? – Грустно спросил Эдди, поглядев на Тимми.
– Я уверен, что с ним все в порядке, – ответил Тимми, оскалив в широкой улыбке свои медвежьи зубы. – Наверняка сразу же после нашего исчезновения он ускользнул от того человека в маске и спрятался где-то в лесу.
– Ты уверен? – Чуть успокоившись, спросил Эдди.
– Конечно, – ответил медведь, сам не веря своим словам. Он был уверен, что у бочкообразного создания не было шанса спастись. Но Бобо уже не вернуть, а мальчик еще пригодится.
– Я тебе верю, – с улыбкой сказал Эдди.
Наивное спокойствие на лице юноши не помогло медведю избавиться от чувства вины, тяжким грузом придавившим сердце, но он не желал делить его с Эдди, пусть лучше не знает, чем Бобо пожертвовал ради их спасения.
Неожиданно из тумана вынырнул мост. Эдди, не заметив крутого обрыва, чуть было не свалился в реку, но Сэлмен успел схватить его за воротник и отпихнуть от края.
– Спасибо, – виновато произнес Эдди. Но Сэлмен не отреагировал, а молча зашагал по мосту, словно не понимая, о чем речь.
Примерно посредине моста Сэлмен остановился, облокотился о перила и стал всматриваться: над рекой так же висела белая паутина тумана, но и сквозь нее можно было разглядеть, как много мусора плавает в воде, словно всплывают трупы утопленников. Столы, стулья, коробки – это походило на плавучую городскую свалку, казалось, только ленивый не бросал туда все, что было под рукой. От реки поднимался тухлый запах канализации, а звук текущей воды смешивался с какой-то ватной мелодией свиста и флейты, рассеянной в шумовом потоке подобно эху. В этих звуках было что-то успокаивающее и притягивающее.
Эдди и Тимми тоже остановились и наблюдали за потоком реки, иногда вопросительно поглядывая на Сэлмена, но так и не решаясь спросить, куда они пойдут дальше.
Тем временем среди не стройного потока звуков Сэлмен сначала различил глухой бой барабанов, а затем и скрипучие ноты шарманки, словно где-то вдали шествовали бродячие музыканты. Он понял, что они доносятся из его сна, того самого, который открыла ему красная жемчужина. Он был уверен, что она хотела ему что-то сказать, поведать какой-то важный секрет. Сон начал постепенно проявляться, и он наконец вспомнил его весь.
02
Стоял прекрасный теплый вечер. Свежий ветерок то налетал, то исчезал, и снова появлялся, нежно лаская кожу. Зрители в радостном возбуждении спешили к вратам цирка. Балаган приехал в маленький городишко, и жители спешили узнать, какие чудеса он с собой привез.
Огромные шатры в красно-белую полоску возвышались по всей ярмарке, трепеща разноцветными флажками на фоне оранжевого заката. По вечернему небу проплывали пышные розово-ванильные облака, напоминавшие овец на лугу.
Ярмарка наполнила унылый город новыми звуками: вы бы услышали здесь рев слонов, фальцет труб, торжественный бой барабанов. И надо всем парком, словно пчелиный улей, висел гул детских голосов.
На постаменте у входа в цирк стоял невысокий мужчина с длинными закрученными усами. На голове у него возвышался черный цилиндр, а длинный фрак и белая рубаха придавали ему вид упитанного пингвина.
– Леди и джентльмены! – Восклицал он в жестяной мегафон, театрально жестикулируя, отчего люди все больше толпились вокруг него. – Я с гордостью представляю вам величайший и лучший цирк во всей стране! Циииииирк… великого Эдисона! Подходите, заходите и узрите величайшие чудеса наших мастеров! Не пропустите представление величайшего жонглера страны, могучего Карла, глотающего огонь и поглощающего сабли! Загляните в нашу комнату кривых зеркал, если у вас хватит мужества увидеть потусторонний мир… Имейте ввиду, это зрелище не для слабонервных!
Сэлмен стоял неподалеку от цирка, на берегу узкого ручья, петляющего, как змея, до самого горизонта. Большая лохматая дворняга подошла к воде, поджав хвост, понюхала ее и стала пить, ритмично подхватывая воду длинным розовым языком и испуганно оглядываясь по сторонам, готовая в любой момент убежать.