Выбрать главу

— Англер - тот, кто убьет моего отца, — кашлянув, сказал Джон. — Я не буду говорить вам, как я его нашел. У меня свои связи… Знаю, мы раньше плохо ладили, но, когда я назвал сумму…

— Я думаю, стоит рискнуть, чтобы потом жить безбедно, — улыбнулся Итен, не сводя с меня взгляда. Я молчал, пытаясь прочитать в его ухмылке ответы на мои бесконечные вопросы. А Винсенте, между тем, не прекращал бушевать.

— Я не собираюсь водить дружбу с этим basura (отбросом)! Ты должен был сперва посоветоваться со мной! До этого момента я считал, что мы равные compañeros (компаньоны)! — Росс от злости и волнения то и дело срывался на испанский, но, судя по мрачному лицу Джона и откровенно ухмыляющемуся Итену, они прекрасно понимали мексиканца.

— Если бы я посоветовался с тобой, — недовольно начал Крафт, но, нарвавшись на горящий взгляд Винса, притих и поспешно продолжил: — Ты бы обязательно выступил против.

— ¡Por supuesto (разумеется)! — рявкнул Росс и взмахнул пистолетом. Крафт, поморщившись, отшатнулся. Винсенте, оскалившись, продолжал посыпать окружающих бранью.

— Я не собираюсь заставлять вас… «водить дружбу», — пробормотал Джон. — Вы просто должны выполнить свою часть плана, а потом… А потом убивайте друг друга сколько захотите, вы, трое!

Росс остановился, глядя на парня. Тот напряженно замолк, боясь очередной вспышки злости. Крафт явно уже жалел, что решился на подобный риск.

Винсенте молчал, сжимая зубы. Итен спокойно закурил, пуская дым в потолок.

— Если он приблизится ко мне хоть на километр, я без промедления убью его, — наконец, прорычал Росс сквозь зубы и, кинув в сторону Англера последний, ненавидящий взгляд, направился к двери. Проходя мимо меня, он бросил:

— Уилсон, sígueme (за мной).

Я вопросительно уставился в его спину, а Итен ехидно перевёл:

— Он сказал «к ноге», пёс. Беги, а то косточку не получишь.

Нет, он явно перегибает палку. Смерив его раздраженным — на этот раз не наигранно — взглядом, я последовал за Россом. Если я не пойду, Винсенте может что-то заподозрить. А его сейчас лучше не злить. Ещё сильнее.

Мы вышли на улицу, я глянул вверх, и успел заметить, как в окне скользнула долговязая тень. Росс что-то без остановки бурчал себе под нос на испанском.

— Я этого не ожидал, — произнес я. Винсенте замолк и глянул на меня.

— Уилсон… — медленно начал он. Я почувствовал угрозу в его голосе и напрягся, вспомнив о пистолете.

— Это ведь не ты вывел Крафта на этого ублюдка?

— Нет, конечно! — произнес я. — Я понятия не имел… ни о том, где скрывается Англер, ни о том, что у Джона на него были планы.

— Espero… (Надеюсь…)  — пробормотал Росс, сверля меня взглядом, и внезапно ухмыльнулся: — Здорово же он тебя отделал. Ты явно не оправдал его ожиданий. Его злость calienta mi alma (греет мне душу).

Я не ответил, мрачно коснувшись языком разбитой губы. Итен, козёл, мог бы и не бить по лицу…

— Мои ребята довезут тебя обратно, — деловито заявил Росс. — На сегодня ты свободен.

Я кивнул и пошел к машине, ожидающей меня. На Бостон опускался вечер.

Оказавшись у дома, я поднялся к квартире, попутно придумывая, как буду объяснять Рэю новые отметины на лице. Плюнув на все, я решил сказать как было. Умолчав то, что им знать необязательно, конечно.

Внутри меня снова ждала тишина. Заглянув в комнату, я обнаружил, что Кристи по-прежнему одна, и спит. Её разбудил скрип двери, и девушка открыла глаза, сонно улыбнувшись мне. Она выглядела сейчас довольно милой. Вот, значит, какой её видит Рэй? Но, когда взгляд девушки прояснился, она снова нахмурилась.

— Мне показалось, что Рэй вернулся, — недовольно сказала Кристи, пытаясь скрыть смущение из-за своего промаха. — Кто это тебя так? — хмыкнула она, заметив разбитую губу.

— Итен, — поморщившись, сказал я и поспешно перевел тему: — Рэй не приходил?

Кристи медленно покачала головой, и на её лице отразилось беспокойство.

— Он ведь в порядке?! — девушка взволнованно вскочила.

— С ним должны быть «псы», — успокоил её я, но глубоко внутри зашевелилась тревога. — Я позвоню ему.

Я набрал номер Рэя. Кристи подошла ко мне, чтобы послушать разговор. Пошли гудки. Мы напряжённо ждали. Наконец, раздался щелчок.

— Кей? — я услышал чуть запыхавшийся, подавленный голос брата.

— Где ты? — требовательно поинтересовался я. — С тобой всё хорошо?

— Всё… замечательно, — сказал он. — Я просто встретил… старого знакомого. Мы разговорились, и я потерял счет времени, прости.

— Возвращайся домой, мы тут волнуемся, вообще-то.

— Прости, — еще раз виновато повторил Рэй. — Я… скоро вернусь.

Звонок прервался.

— Мне кажется, он в беде, — Кристи, побледнев, схватила меня за рукав. — Надо найти его!

— Он же сказал… — произнес было я, но замолчал. Мне и самому не понравился тон брата, когда он взял трубку. Кажется, разговор со «старым знакомым» был не особо приятен Рэймонду.

— Ладно, я найду его, — подумав, сказал я. — Ты сиди здесь, поняла? — приказал я. Кристи надулась, но нехотя кивнула.

— Верни его, или я тебе башку откручу, — предупредила она.

Я направился к двери, но замер, когда в замке со скрежетом повернулся ключ. Я по привычке запер ее, когда пришел, и теперь кто-то пытался войти. Надеясь, что это Рэй так быстро вернулся, я сделал знак Кристи, чтоб молчала.

Дверь распахнулась и внутрь вошёл… Итен.

— Итен! — радостно взвизгнула девушка и кинулась к нему, словно они не виделись недавно на вечеринке.

— Дом, милый дом… — с усмешкой произнес Англер, обняв девушку и глядя на меня. — Наконец-то я смог вернуться.

— Росс тебя больше не преследует? — лицо девушки посветлело.

— Ну… Я уверен, он по-прежнему будет пытаться убить меня, но пока что я в сравнительной безопасности, — объяснил парень. - Ну, Ларри, а ты что не рад?

— Урод! — прорычал я. — С чего ты тогда на меня так накинулся?!

— О, точно, вы что, снова подрались? — подозрительно спросила девушка.

— Все нормально, милая, просто кое-кто получил по заслугам, — кровожадно хмыкнул Итен и рассмеялся: — Да ну, Ларри, не сердись! Ты ведь всё прекрасно понимаешь! Если бы я тебя не ударил, Винни бы начал подозревать тебя еще сильнее.

— Да знаю… — проворчал я. — Но мог бы и не бить меня в лицо! Достаточно было одного удара!

— Прости, я не удержался, — фыркнул Англер с совершенно наглой рожей. — Когда мне еще выпадет шанс начистить тебе физиономию?

— Козел! — вскипел я, но Кристи остановила меня:

— Алё, ты шел искать Рэя!

— Братец пропал? — встревоженно спросил Итен, перестав улыбаться.

— Он сказал, что все в порядке, но мы в этом сомневаемся, — сказал я мрачно. — Пойду его искать. А с тобой, — я ткнул пальцем в Итена: — мы поговорим и все обсудим позже!

— Договорились, приятель, — миролюбиво улыбнулся Англер. Я направился к двери. Услышав позади себя еле слышный лай, я резко обернулся, злобно уставившись на давящегося хохотом Англера. Он махнул мне рукой:

— Иди-иди… perrito (щеночек).

— Заткнись, идиот! — резко прорычал я. — Как будто я сам в восторге от всего этого дерьма!

— Ладно, прости, — Англер виновато поднял ладони, ухмыляясь. — Я больше не буду.

— Идиот… — проворчал я себе под нос и вышел.

То и дело набирая номер Рэя, я шел по маршруту, по которому они обычно ходили за продуктами. Брат не отвечал, что еще сильнее тревожило меня.

— Да куда же ты запропастился… — бормотал я. Рэймонда нигде не было видно. Я надеялся, что он зашел еще куда-нибудь, или пошел домой другой дорогой, или все еще болтает со своим этим «знакомым»… Я успокаивал себя, чувствуя нарастающую панику внутри.

Проходя мимо очередной подворотни, я неожиданно услышал знакомую мелодию. Резко завернув туда, я остановился. Звук доносился из-за здоровенного мусорного бака. Я подошел, заглянув в закуток, и увидел телефон брата, лежащий рядом с брошенными пакетами с продуктами. На асфальте виднелись капли крови.