Выбрать главу

— Желаю! — выпалила Катрин и густо покраснела.

— Кхм… — Мария улыбнулась, глядя на нее, потом стала немного серьезнее. — Дима, как ты понимаешь, свадьбу дворян вашего круга организовать в подобных условиях, на острове, невозможно. Тут даже я ничего не могу сделать. Но, я могу помочь вам кое-чем другим. Для начала нужно будет официально заявить о вашей помолвке и выслать все необходимые бумаги в единую церковь. Как только оттуда придет положительный ответ, я официально признаю тебя как супруга Катрин, и ты получишь титул барона. После этого останется только провести церемонию в столице. Единственным препятствием является церковь, — Мария нахмурилась. — Получить их разрешение будет непросто. Уверена, церковники имеют на тебя свои виды.

— Можно попросить помощи у епископа Андиса, — предложил я.

— Вот как раз его я бы не хотела впутывать, — Мария недовольно постукивала пальцем по столу.

— И все же, — сказал я. — Если вы напишите ему, что это моя инициатива, мне кажется, он поможет.

— В любом случае, эту проблему я беру на себя, — сказала она это так, как будто это я ее долго уговаривал помочь нам с Катрин. Она нажала кнопку на столе. — Пьер, Вика, Анна, зайдите.

Пьер тут же открыл дверь, пропуская девушек в кабинет и, с разрешения королевы, придвинул несколько стульев к ее столу. При их появлении Катрин еще больше смутилась.

— У меня хорошие новости, — поспешила обрадовать девушек Мария. — Дима попросил у меня руки Катрин. Пора готовиться к их свадьбе.

— Поздравляю! — Пьер, рассмеялся и несколько раз хлопнул меня по плечу. — Так держать!

— Поздравляю, — сухо поздравила меня Анна.

Вика промолчала, сверля меня недовольным взглядом.

— Давайте перейдем сразу к делу, — предложила Мария.

— Хочу предупредить, в политике я разбираюсь как "поросенок в горохе", простите за аналогию, — извинился я.

— Да, мы понимаем, — кивнула она. — Не страшно. Ничего такого от тебя не требуется. Наоборот, чтобы ты не натворил глупостей, мы будем помогать тебе советом.

— А еще неплохо бы объяснить ему, что значит получить такое высокое положение в обществе, — вставила Вика. — А то большая часть его поступков напоминает поведение глупого мальчишки.

— Вот тут я могу поспорить, — заступилась за меня королева. — С этим вопросом Катрин ему поможет.

— Обязательно, — согласилась Катрин.

— Пьер?

— Да, ваше величество, — кивнул он. — Начнем с самого начала. Помните покушение на королеву? С исполнителем все было понятно с самого начала, но вот заказчика пришлось искать долго. Понятно, что кроме как Атлике, никому это не нужно. Атлика это наш северный сосед, — пояснил он для меня. — Наши отношения можно охарактеризовать как натянутые. До открытой вражды дело пока не доходит, но это только из-за вторжения Торры. Мои источники из столицы сообщают о странной активности семейства Ротерби. Младший брат главы дома, Луис Ротерби должен быть тебе знаком. Это он громко возмущался по поводу присутствия людей Шурифон на острове.

— Я тут заметил, что их имя очень похоже на название королевства Ротери, — сказал я.

— Да. На одном из старых языков, Ротерби дословно означает, пришедшие из Ротери. Их семья имеет общие корни с местной королевской семьей.

— Очевидно, что Ротерби заключили договор с Атликой, с целю занять престол, — сказала Анна.

— Последние три года они вели себя крайне осторожно, думая, что сместить молодую королеву не составит большого труда, — продолжил Пьер. — Видно жажда власти взяла верх, и они сговорились с Атликой. Спорные земли, в основном плодородные и пригодные для выращивания зерновых, они уже захватили. Воспользовались тем, что наш главный остров находится так далеко на востоке. После того как Ротерби придут к власти, Атлике перейдет еще один участок земли, — Пьер как-то странно посмотрел на меня.

— Атлика уже давно присматривается к вассальным провинциям, в том числе к Галлии, которая приносит в нашу казну значительную часть дохода, — закончила за него Мария. — Из-за расположения и богатства Галлии, вероятнее всего именно она отойдет Атлике.

— Хреново, — подытожил я. — Так ежели мы знаем, кто враг, предлагаю арестовать их и посадить в тюрьму, как изменников родины.

— В том то и дело, что сделать этого мы не можем, — сказал Пьер. — У нас нет неопровержимых доказательств, к тому же жена главы рода, герцогиня Тирина Ротерби является второй наследницей трона, после Марии. Мать баронессы — родная тетка Марии, по женской линии. При конфликте между семьями войска Сольвии и знать разделятся примерно пополам, а это будет означать гражданскую войну. Поэтому Ротерби не может открыто организовать мятеж. К тому же, Марию поддерживает три рыцаря, находящиеся сейчас на острове, включая тебя. Думаю, и Диана встанет на нашу сторону, когда узнает, что ее страна будет играть роль разменной монеты при смене власти.