Выбрать главу

— М-м-м… Да, довольно занятно, — кинув на нее быстрый взгляд, кивнул понимающе парень. Не хватало ещё сболтнуть лишнего при Поттере. Лина сильно сомневалась, что по "Хогвартс-экспрессу" шастают сразу два невидимки, заинтересованные в её делах.

— Погоди, Сев, — она втянула носом воздух. — Новый шампунь? Сам варил? Это ромашка?

— Точно, — он лукаво прищурился, — могу и тебе сварить, с любым запахом, какой пожелаешь. Я ещё и мыло сделал. Если тебя интересует запах, могу снять рубашку…

— Даже не представляешь, насколько интересует, но давай не здесь. Мало ли, увлекусь. Ты же не хочешь сидеть на праздничном пиру с засосами.

— Уверен, ради такого я найду в аптечке мазь от синяков…

Дверь купе распахнулась сама собой и после захлопнулась. Похоже, у наблюдателя не выдержали нервы.

— Какие мы нежные, — равнодушно отметила Лина, пересаживаясь на своё место.

— Лилс, а как же поцелуи, — ехидно поинтересовался Северус.

— Подрасти ещё. Я не хочу в Азкабан за совращение детишек.

Буквально через три минуты к ним в купе заглянул взъерошенный Люпин, но его глазам предстала невинная картина двух погруженных в чтение студентов.

— Привет, Лили, — вежливо поприветствовал Римус. — У вас… э… ничего не случилось?

— Здравствуй, нет, всё в порядке. Только в поезде сквозняки… — Доброжелательно улыбнулась девушка, посверкивая стёклами.

— О, понятно. Тебе… идут очки, кстати.

— Спасибо. Зрение просело, приходится беречь.

Не зная, за что ещё зацепиться, Люпин ушёл.

— Теперь совсем в покое не оставят, — устало пробормотала Лина.

— Нам не привыкать, — повёл бровью Северус.

Но с началом учебы больше хлопот стали доставлять не Мародеры, а сокурсники Снейпа. Как и обещал, он отказался встречаться с Люциусом и его "покровителями", и на него решили надавить с другой стороны — через подругу-маглорожденную. Первыми к ней подсели в библиотеке Мальсибер и Розье. Пользуясь тем, что Северус задержался у Слагхорна, они решили припугнуть его подружку, чтобы не сбивала их однокашника с "верного", по их мнению, пути.

— Эванс, — протянул Розье, вытягивая холёную руку и принимаясь гонять по столешнице карандаш. — Нам с Натаниэлем показалось, что ты занимаешь слишком много времени нашего друга.

— Вы так думаете? — Она поправила очки на переносице, ловко перехватывая карандаш. — Конечно, я могу понять ваше огорчение. В жизни любого юноши наступает момент, когда он уделяет больше внимания девушкам, чем прежним друзьям. Ничего, и вас настигнет этот момент… Ах, это романтичное томление юности.

— По-моему, Эван, нам морочат голову, — лениво заметил Мальсибер.

— Совершенно с тобой согласен, Натаниэль, она и говорит с нами, как моя бабуля, — кивнул Розье. — Похоже, страстью тут и не пахнет…

— И на этом основании вы советуете мне прекратить общение с лучшим другом? — Лина характерно приподняла бровь, еле сдерживаясь, чтобы не наслать на них что-нибудь особо неприятное. В прошлой жизни именно после визита Натаниэля Мальсибера их с мужем убили, и теперь видеть это лицо было неприятно, даже если смерть не была делом его рук. Просто гонец, который принес дурные вести… и которого теперь хотелось придушить. Чёртов трижды долбаный волдемортов подпевала.

Розье, наклонившись над столом, сбросил маску вежливости и тихо, чтобы его не услышали, прошипел:

— Тебе бы лучше послушать нашего совета, грязнокровка. Снейп не твоего полёта птица, у серьезных людей на него свои планы… А тебе лучше отвалить, как плевок с подошвы, кем ты и являешься.

— Хм-м… Как приятно слышать столько приятных слов от благородного воспитанного джентльмена, — так же тихо и ядовито пропела в ответ Лина. — Или помойный язык — обязательное условие для чистокровных волшебников? Тогда я только рада, что не из таких…

— Тебе лучше не шутить с нами, ты и не представляешь, какие последствия могут тебя настигнуть, — заметно раздражаясь, пригрозил Розье.

— Вы сейчас вздумали грозить ведьме? — Лина хихикнула, оценивающе поглядывая на собеседников. — В школе запрещено вредить учащимся, но я ведь могу и ошибиться. Случайно наслать проклятие не на того. А после и Сев так же "случайно" опрокинет что-нибудь вам в тарелки. Он, в отличие от меня, не славится терпением. Так что "ходить и оглядываться" я бы посоветовала вам…

— Да ты… — прорычал Мальсибер, но Розье успокаивающе тронул его за рукав.

— Нет, Натаниэль, не стоит заводиться. Мы ещё успеем наказать кое-кого за дерзость. Если она, конечно, не одумается и не решит послушаться нашего совета, так?