— Думаю, ты права, лучше так. А эта вещь… пусть пока полежит…
Таким образом, на встречу с Кричером они шагали практически налегке, только Лина прихватила с собой сумку, в которой несла "чехол" с палочкой.
До назначенного времени они успели помелькать на глазах у всех преподавателей, чтобы их хорошо запомнили и Флитвик, и Спраут, и Кеттлберн. Так у них сложится ощущение, что студенты гуляют в пределах из обзора. Можно было попросить Блэка и Эйвери выпить оборотки и прикрыть их, но Лина не хотела лишний раз вмешивать парней, подставляя под удар. Пусть лучше их ничего не связывает с пещерой.
На встрече с Малфоем они скажут, что о дневнике догадались сами, и теперь беспокоятся о благополучии чистокровных семей, служащих безумцу, а пещера… какая пещера?
Мысли носились по кругу, вызывая тревожный озноб, и волевым усилием Лина запихнула беспокойство подальше, снова принимаясь размышлять, хватит ли Малфою их скудных доказательств. Он же умный человек, вряд ли Люциус согласится надевать рабский поводок на своего будущего ребенка. Лина от души надеялась если не на благоразумие блондина, то хотя бы на его чутьё — он всегда тонко чуял свою выгоду.
Кричер ожидал их на задворках "Сладкого королевства", там всегда хватало наваленных ящиков, за которыми можно было укрыться от посторонних глаз. Завидев студентов, эльф скривился:
— Какие дела у грязнокровки и полукровки могут быть с молодым господином Регулусом?
— Тебе приказывали задавать вопросы? Тебе приказали слушаться. Так вот, первое, — Лина достала пухлый конверт. — Если мы не сможем вернуться, передашь письмо лично в руки господину Регулусу, так, чтобы этого никто не мог заметить, услышать или каким-либо иным образом зафиксировать. Содержимое должно стать известно только господину Регулусу, без исключений. Ни его родителям или другим родственникам, ни портретам, ни эльфам, ни говорящим предметам и попугаям, — никому. Хорошо уяснил?
Кричер недовольно поморщился и кивнул, так, что длинные уши дернулись, как опахала.
— Второе. Сейчас ты берешь нас за руки и переносишь на побережье, туда, где едва не остался навсегда.
Эльф побледнел, как полотно и мелко задрожал, вцепляясь руками в края своей наволочки.
— Грязнокровка не должна туда идти. Она и ее глупый приятель там погибнут, и хозяин Регулус будет очень недоволен. Кричер не может…
— Кричер ещё как может. Доставь нас на берег, укажи направление и можешь с нами не ходить.
— Это плохое место.
— Ещё какое, но если туда не пойдем мы, это будет твой господин Регулус. А этого ты не хочешь больше.
Видимо, с этим эльф был согласен, так как через минуту они уже стояли на высоком берегу, под которым шумело студеное серое море.
— Вон спуск, и футов триста к тем скалам, — указал лапкой Кричер. — Ближе я подходить не буду, и если вы там сгинете — сами виноваты.
Лина глянула вниз, на острые скалы в пене волн, и протянула:
— Дела на час — войти и выйти…
Кричер издал сдавленное скрежетание, которое девушка с удивлением распознала, как смешок, и испарился. Вокруг не было заметно ни души, словно побережье вымерло. Даже ящерицы и полевки не шмыгали между валунов, будто всё живое избегало дурного места. Погода хмурилась, но дождя пока не ожидалось, и Лина, вытянув из тайника Бузинную палочку, оставила лишние вещи возле камня, там же сложив и ученическую мантию. На поясе осталась только небольшая сумка с полезными мелочами и медикаментами. Северус, подозрительно оглядываясь, также решил оставить мантию на берегу, и его зелёный с серебром галстук трепал налетевший ветерок.
— Судя по тому, как колотиться твое сердце, ты явно не думаешь, что дело такое уж пустячное, — подметил он.
— Мог бы понять мое желание выглядеть крутой… Но да, мне пиздецки страшно… Я, как бы, не жалую живую мертвечину.
— Но мы все равно туда пойдем, — вздохнул Снейп и зашагал вслед за подругой, которая уже делала первые шаги по каменистому узкому спуску.
Оскальзываясь, попеременно поддерживая друг друга, они умудрились спуститься без травм, но внизу тут же плюхнулись по колено в воду. Прилив ещё не начался, и плыть не пришлось, но и брести в ледяной воде, отбивая ноги о неприветливые зубастые скользкие валуны, оказалось неприятно.
— Почему этот ублюдок не спрятал свои цацки в милом садике, полном цветов и бабочек, — отплевываясь от горьковато-соленых брызг, проворчала девушка.
— Зато можно особо не беспокоиться о ловушках, чары и вода плохо сочетаются, — напомнил Северус. Конечно, поэтому даже международные порталы в Британии считались сложными и дорогими.