Выбрать главу

- А не опасно такую штуку с собой возить? – подёрнул плечами перевозчик.

- В запечатанной прочной колбе – не особо. А сейчас ещё и быстро её остатки в чемодане неопасными сделаю, если те есть.

 Варамис времени терять не стала, ведь при свете фонаря в разы проще отыскать нужное вещество и нейтрализовать растворитель. Неприятный запах слегка шибанул в нос и быстро выветрился через разбитое стекло. Целительница кинула в чемодан свой перепачканный меховой воротник и шлейф от юбки. Раз чистить их все равно ни времени, ни желания не будет, так пусть хоть жидкость впитают, чтобы не протекла.

- Всегда восхищался возможностями алхимиков, - с чувством высказался перевозчик, - А из чего чемодан, если его не разъело? И… Ой, а что это господин Игзешес делает?

 

Вейлин шел прямой наводкой к главарю разбитой в пух и прах банды. Придавленный ныне неподвижным телом, тот слабо елозил в луже… нет не крови, а несколько другой жидкости.

- Зачем?! Я просто хочу понять, зачем тебе всё это?! – музыкант присел и сорвал с главаря самодельную тряпичную маску. По голосу-то он его ещё в начале нападения узнал. 

Перевозчик и подхватившая свой чемодан Варамис подоспели как раз к продолжению разговора.

- Отпусти, а? Сколько надо, столько денег дам, - отводя взгляд в сторону и не особо надеясь на то, что попытка откупа вообще сработает, прошипел пойманный.

- Ну вот чего тебе в жизни не хватало, холёный ты отпрыск нормального с виду семейства!

В устах Вейлина эти слова прозвучали так, будто все до единого были нецензурными.

- Молчишь да? Остроты ощущений не хватало а, Ульфион? Это же позор на седины твоих родителей, понимаешь? Я бы ещё мог понять, будь ты оголодавшим отчаявшимся бедняком. Но даже так! Нуждаешься в чём-то? Вставай на учёт. Но нет, там ведь работать надо! Ленишься? Хочешь, чтобы всё на блюдечке готовеньким приносили?! Так ведь и приносят! И потому не-ет, не в том дело, что тебе мало… Скажи мне, в чём?

- Ненавижу вас… Страна непуганых идиотов! – сквозь зубы высказался Жюстего-младший, - Да у вас даже двери домов до недавнего времени не на замки закрывались, а палочкой притыкались! Ущербные!

- Э-нет, это ты со своими дружками решил творить какой-то беспредел! Это вы, дрожа за свои шкуры, готовы были сейчас убить двоих случайно оказавшихся на пути человек то ли за кусок тряпки, то ли за мешок цемента, не знаю, что вы там стащили!

- А скольких лишил жизни ты? Смени репертуар, Игзешес! Это вы держите всех в подчинении и под свою дудку плясать заставляете. Но недолго вам править, мы-то свободны от ваших усыпляющих иллюзий! А ваш медлительный мир застыл, закоснел в навязанных вами рамках, ясно?

- Ясно, - поднялся Вейлин, - Начитался романтической чуши про грабёж караванов, или там «работников ножа и топора». И решил подражать. Аферист недоделанный! Но теперь попался, и рядишься под освободителя…

- Слова! Вы хорошо жонглируете словами! Но держите-то этот мир в своих руках только за счет силы?! – взъярился пленник.

 

Варамис потерла веки, под которыми, согласно ощущениям, всё еще обнаруживались не то россыпи песка, не то наждачная бумага. Машинально женщина достала треснувшее зеркало, ныне переставшее быть средством связи, и попятилась, увидев свое отражение. С радужками светлого цвета, а белками – черного.

 

Где-то вдали уже гудел приближающийся транспорт, а рядом с паромобилем начал формироваться контур портала, крайне дорогостоящего по меркам этого мира.

Глава 24 – Заложники прошлого. Часть 1.

Ведь живой связи с прошлым действительно нет, прошлое кануло безвозвратно — это совершенно ясно, если вдуматься: оно больше не существует. Остались лишь эмоции, которыми можно манипулировать.

Айрис Мёрдок, из книги «Дитя слова», Хилари Берд

 

Бег по ночным городским улицам как-то сам собой перешел в шаг. Выравнивая дыхание, я в который раз прокрутил в голове всё услышанное-увиденное за время моего пребывания в Лиаре.

Впрочем, сколько ни прокручивай, ситуация понятнее не становилась. А позднее я заметил далёкое зарево над крышами и промчавшийся по параллельной улице пожарный паромобиль. И даже обрадовался, что хотя бы это событие не имеет ко мне никакого отношения.