Выбрать главу

 

- Господину Ивлару письмо с оказией прислали, со мной, то есть, - сообщила женщина по прибытии. Слуга помог ей спуститься с сиденья и удержаться на ногах.

- Ну, здравствуйте, госпожа Оказия, Ивлар Игзешес – это я, - улыбнулся хозяин дома с сильной аурой мага и традиционной косой из пяти прядей через плечо. Впрочем, по рабочему комбинезону и затёртой куртке со множеством карманов можно было бы заподозрить, что этот  мужчина средних лет – всего лишь ремонтник или, к примеру, перевозчик. 

- Моё имя - Варья Иглежская, очень приятно с Вами познакомиться, - сняла Варамис капор, - Я просто в восторге от технических усовершенствований, хотя и не могу в полной мере оценить всю механику. Ведь сама я – лишь скромная целительница.

- Вести от господина Янсена действительно настолько срочные, что Вы даже воспользовались воздушной дорогой? И раз Вы – целительница, неужели кому-то из большого семейства Свиристел нездоровится? Чем смогу помочь именно я?

- О, нет-нет, не волнуйтесь, я просто не смогла пропустить мимо такой способ передвижения. А письмо у меня с собой, могу отдать сразу, но не в нём вопрос. Господин Янсен просто узнал, что я собираюсь к Вам, и потому черканул пару строк. Но именно я решила обратиться к Вам, как к известному в Лиаре путешественнику. По своему собственному вопросу. Если Вы простите мне такую дерзость.

Женщина достала из сумочки конверт и передала из рук в руки. Ивлар просмотрел надписи-подписи и вскрыл письмо, сломав печать.

- Говорите, в самом тексте ничего важного?

- Скорее всего, да, знать наверняка не могу, нас с господином Янсеном совсем не так давно познакомила госпожа Амалия Вербер-Шницкая. Можно сказать, она – моя подруга и протеже, а с её достославным отцом у меня организовано совместное предприятие.

- О, да Вы не только целительница, но ещё и предпринимательница?

- Что вы, это ведь не столько мои собственные заслуги, сколько помощь ответственных людей, которым я доверяю.

- Соглашусь, нельзя недооценивать силу связей.

Игзешес пробежал взглядом по строкам письма и вернул его в конверт.

- Ну что ж, пройдёмте в дом, я смогу уделить Вам несколько минут своего времени.

- Благодарю! – поспешила за магом Варамис.

 

По первому этажу дома разносился звук стука ложек по тарелкам и гул довольных детских голосов. В большой зале, обычно используемой в богатых домах для торжественных обедов, сейчас сидели за столом мальчики и девочки, одетые просто, но добротно. Сыновья-погодки уминали кашу за общим столом, и, если бы не косы и чуть заметные магические ауры, целительница не опознала бы наследников среди прочих деревенских ребятишек.

- Экскурсию школьную проводил. Изучают линию горизонта, - бросил мимоходом Ивлар.

- Вы специально в своих владениях не делаете, как бы это выразиться, «различий между господами и слугами»?

- Слуги? Я предпочитаю называть их помощниками. Но вот мы и пришли. Прошу, располагайтесь.

Мужчина открыл дверь небольшой уютной библиотеки. Приятный запах бумажных страниц и слабые нотки ванили и корицы будто окунули в прошлое. Определённо в детство – хотя Варамис не помнила, не могла уже его помнить, но ощущение было именно такое – тихий осенний листопад за большим окном, маленькая комнатка, отведённая родителями под библиотеку. Слишком маленькая. И потому книгам, чтобы вместиться, пришлось забраться даже под самый потолок, даже в широкие подлокотники кресла, специально подпиленные сверху для этой цели. Женщина замерла, пытаясь удержать такое знакомое, щемящее чувство, но оно не поддалось, ускользнуло, оставив лишь бессмысленную пустоту.

- Госпожа Варья?

- Всё в порядке. Так как я планирую отбыть в ближайшее время, перейду сразу к сути. Мне нужно растение, называемое «Нодзомис», а Вы, как путешественник и знаток редкостей Лесного Края, можете знать, где он произрастает. Я помню, на нодзомисы была мода, но затем схлынула. Господин Янсен сказал, что эти цветы даже были у Вас в оранжерее, но не цвели.

- Да, совершенно не цвели и только хирели. Я передал их в город, для дальнейших исследований.

- Кому? Скажите, умоляю Вас!

- Мессиру Руано Игзешесу, он ими просто бредил.

- Что ж, жаль, что я отняла у Вас время, я поспешу в город. Вы скажете его адрес?