Выбрать главу

- Они отправились не одни, а с десятью воинами, - ответил Элронд. - И я не отправлял их, а лишь позволил им идти. Таково было собственное решение Элладана и Элрохира, Келебриан. Ведь они давно уже не дети.

- Почему они не дождались меня? - голос Келебриан наконец дрогнул, и было понятно, что она понимает - ее вопрос не имеет смысла и не нуждается в ответе, но то был вопрос матери, впервые столкнувшейся с тем, что дети ее выросли,- как нам быть, Элаэ? - она с надеждой посмотрела на любимого, и в светло-серых глазах ее стояли слезы.

- К сожалению, нам нужно спешить, - проговорил Элронд. - Время не на нашей стороне. Но я верю, что они справятся с этим делом, любимая. Наши мальчики все сделают правильно, - с этими словами Элронд обнял Келебриан и прижал к себе, как когда-то давно, когда близнецы были совсем рядом, под сердцем матери.

- На сей раз мы не будем ждать - проговорила Галадриэль тихо. - Мы не повторим старых ошибок. Не дадим врагу собрать армию. И не дадим никому запугать нас, - ее глаза сияли грозным огнем. Галариель ответила Мелькору - она сообщила своим близким о его угрозах - и теперь, если он желает сохранить свою тайну, ему не следует убивать их.

*******

На тропу перед небольшим отрядом из Имладриса выступила одна-единственная фигура. На эльфе были простые зеленые одежды, помогавшие ему полностью сливаться с листвой. Он был вооружен большим тугим луком, но сейчас оставил его за спиной. Встречной группе он не спешил кланяться, но тон его звучал миролюбиво.

- Куда идете вы, путники? И что вам нужно в Ласгалене?

- Мы идем по поручению князя Имладриса, - отвечал Элрохир, удивленный столь невежливой встречей. - Мое имя - Элрохир, сын Элронда. Мой брат Элладан и наши спутники. С кем говорим мы?

- Мое имя Таурдор,- ответил эльф с улыбкой,- приветствую вас, посланники лорда Элронда! Прошу прощения, но без дозволения короля никто не может переступить границы Ласгалена - таков указ Трандуила, правителя нандор.

- Сыновьям Элронда и Келебриан закрыт пусть в Ласгелен? - переспросил Элрохир, не веря собственным ушам. Его брат напрягся, и посмотрел на Таурдора так, словно готовился к сражению.

- Не закрыт,- уточнил Таурдор, ничуть не теряясь под его взглядом,- я лишь сказал, что вам необходимо дозволение короля. Эти земли принадлежат владыке Трандуилу, а не владыке Элронду, и при всем почтении, я надеюсь, что вы уважаете принятые им законы. Я немедленно отправлю гонцов во дворец, но вам придется немного подождать.

Элрохир и Элладан обменялись взглядами.

- Мы подождем, - ответил Элрохир с едва слышной угрозой.

- В Имладрисе говорят, что король Ласгалена - наш верный союзник, - добавил Элладан.

- И еще я слышал, что он славится гостеприимством, - ядовито добавил Элрохир.

Воины Имладриса невольно напряглись, услышав слова своих командиров.

- Так и есть,- беззаботно ответил Таурдор, улыбаясь,- ступайте за мной. Вы, должно быть, проголодались?

Он отвел их чуть в сторону от дороги, где в небольшом доме, выстроенном прямо среди ветвей дерева, их встретили еще трое стражей границ - гостям предложили вина и хлеба. Все нандор были вежливы, даже приветливы.

- Мы не голодны, - ответил Элрохир за всех, с трудом сдерживаясь, чтобы не сказать, что он думаете о короле Ласгалена и о традициях нандор. - Если позволят благородные стражи границ, нельзя ли нам подождать ответа короля снаружи, под кронами вашего замечательного леса?

- Конечно,- покладисто согласился Таурдор - его, кажется, эта ситуация ничуть не смущала. И когда гости вышли обратно в лес, он отправился вместе с ними, хоть и держался на небольшом расстоянии, и больше не заговаривал.

Воины Имладриса негромко разговаривали между собой, расположившись среди деревьев - так, чтобы при необходимости можно было быстро вскочить на ноги и встать спиной к спине. Элладан и Элрохир обменялись лишь парой слов.

Гонцы вернулись через час, и Таурдор, выслушав их, кивнул гостям из Имладриса.

- Добро пожаловать в Ласгален! - сказал он,- стражи проводят вас до дворца короля.

- Благодарим за оказанную честь, - ответил Элладан.

- Не каждого пускают в ваш лес, но мы оказались достойными! - Элрохир продолжил мысль брата.

Они развернулись, не кланяясь, и отправились за стражниками в сопровождении своей маленькой свиты.

Они успели достичь переправы, когда перед ними на лесном тракте появился еще один отряд, двигавшийся им навстречу. Он состоял всего из пятерых всадников, и впереди всех ехал владыка Келеборн. Завидев впереди гостей Ласгалена, он махнул рукой.

- Здравствуйте! - он приветливо и тепло улыбался близнецам,- мое сердце поет от встречи с вами, дети мои. Я не ждал вас увидеть!

Эльфы Имладриса поклонились Келеборну.

Элладан и Элрохир знали, почему их деду не следует быть в Ласгалене, и они знали, что и другие знают об этом. К оскорблению, нанесенному им при пересечении границы, прибавилась старая боль, которая возникала каждый раз, когда они сравнивали семью родителей своих родителей с другими семьями эльдар. Да, никто и никогда не сказал бы этого прямо, но в семье Галадриэли и Келеборна, владык Лориэна, давно не было того, что делает семью настоящей семьей. У них не было доверия и любви, которые связывают эльдар однажды и навсегда.

- Здравствуй, владыка Келеборн, - ответил Элладан, ощущая тяжелое смущение брата. - И мы не ждали встречи с тобой!

Келеборн их смущения и недовольства, кажется, и вовсе не замечал. К детям своей дочери он всегда относился с любовью и теплом, а уж то, что они думали о его жизни и о том, по какому пути он шел, точно не волновало владыку - в мире было слишком много иных поводов для волнений.

- Я провожу вас к королю Трандуилу,- сказал он, улыбаясь,- а по пути, прошу, расскажите, как поживает ваша мать, все ли хорошо у малышки Арвен?

Братья переглянулись. С каких пор король Трандуил посылает отца их матери, чтобы встречать гостей? Или дом Келеборна отныне в Ласгалене?

- У мамы и сестры все хорошо, - ответил Элладан, не спеша следовать за Келеборном. - Мы прибыли сюда, чтобы поговорить с Риннельдором. Ты ведь видел этого нолдо? Быть может, ты знаешь, где мы можем его найти?

Лицо Келеборна заметно помрачнело - его всегда задевало, когда дети его дочери заговаривали с ним в таком тоне, словно и вовсе не были с ним знакомы. Но куда больше личной обиды сейчас Келеборна взволновал заданный ими вопрос.

- Я провожу вас к королю, - повторил он, и больше не сказал ни слова.

Братья и их свита проследовали за Келеборном. Стало ясно, что встречи с королем Ласгалена не избежать.

Келеборн молчал всю дорогу, словно обдумывал что-то, и раздумья эти были безрадостными.

У ворот подгорного дворца стража пропустила их, и владыка проводил близнецов в зал приемов, оставив их спутников на попечение нандор.

Трандуил ждал их, и, когда гости вошли в зал, поднялся из кресла им навстречу. Одного взгляда на лицо Келеборна хватило, чтобы догадаться, что произошло между ним и братьями на лесной тропе.

- Вот видишь, Мелетар, - проговорил он, качая головой, как старый учитель, отчитывающий нерадивого, но любимого ученика, - я говорил, что не стоило выезжать навстречу, наши гости могли неверно это истолковать. Приветствую вас, сыновья Элронда Полуэльфа, - обратился он затем к близнецам, - что привело вас в мой дворец?

Элрохир вспыхнул, услышав, как Трандуил позволяет себе разговаривать с владыкой Лориэна. Слова “Элронд Полуэльф” по сравнению с этим были лишь мелочью.

Элладан сделал жест рукой, останавливая брата от необдуманных речей - хоть и на его собственном лице была краска гнева.

- Приветствуем тебя, король Трандуил, - проговорил Элладан. - Наш отец послал нас в путь по важному делу. Настало время собрать совет эльфийских владык, чтобы решить, как вместе противостоять угрозе.

Трандуил склонил голову к плечу, будто не мог поверить своим ушам. Затем неторопливо кивнул.