Мне очень хотелось спросить, знала ли Мюриэль кого-то из пропавших, но я удержалась и вместо этого поинтересовалась:
― Ходили ли слухи, чем именно болен Морай?
Мюриэль улыбнулась, понятливо так:
― Тебе все-таки понравился младшенький.
Бригитта, помоги мне с этими романтично-настроенными дамочками!
― Нет. Но он внимательно следит за расследованием нашего участка. И мы договорились на написание портрета. Мне нужно знать, не следует ли мне чего опасаться?
― И ты мне не сказала?! Экая негодница! ― она быстро поднялась, скинув кошек с колен, и начала поправлять свой костюм. ― Он придет сюда? Прямо сюда? Мне же нужно подкрасить углем брови и кармином пройтись по губам!
Мать наша Богиня…
― Уж не собрались ли вы его охмурять?
― Ти, это лорд. Пусть и не глава рода, но перспективный молодой человек. Нам такой для связей нужен. Надо произвести хорошее впечатление, не выставить себя и тебя в дурном цвете.
― Я знаю, как вы можете произвести хорошее впечатление. Не следить за ним из окна, и при его приходе скрыться с глаз. Поверьте, мы оба это оценим.
Старушка Мюриэль фыркнула.
― Только она спрашивает, не следует ли его опасаться. И уже через секунду хочет остаться с ним наедине. Меня не проведешь! Все вижу, все понимаю! ― посмеиваясь, она стала подниматься по ступеням.
― Так мне следует или нет? ― крикнула я ей вслед.
― Кто знает, ― ответила Мюриэль и скрылась на втором этаже, хвост Си тоже быстро мелькнул и исчез.
― Вот и поговорили, ― пробормотала я, и допив молоко, поднялась к себе в мансарду. Наверное, беззаботное поведение старушки все-таки говорило о том, что бояться не стоило. Если Морай все еще был в лечебнице, то вероятно, совершенно в невменяемом состоянии. Единственное, что я поняла из разговора с Мюриэль ― мне не следовало упоминать родственника при Кайонэодхе. История была явно грязной и не такой уж и недавней, младшему Мораю было лет десять ― не самый сознательный возраст, но достаточный, чтобы оставить серьезные травмы. По себе знаю. И хотя мне очень хотелось разобраться в этой истории, для своей же сохранности делать этого категорически не стоило.
А вот чем стоило заняться, так это приборкой в комнате. После визита Грега она заметно преобразилась и больше не напоминала завалы архива, но лорд, с виду весьма педантичный, вряд ли бы одобрил мою мансарду. Пока я скидывала рамы под кровать, прятала свитки в шкаф, и уклонялась от приставаний кошки, решившей, что сейчас самое время поиграть, периодически поглядывала в окно. Не хотелось пропустить приход Морая.
Который я все-таки пропустила, отвлекшись на Бусинку. Голос, раздавшийся за спиной застал меня врасплох. На карачках, отчаянно пытавшаяся достать кошку из-под кровати, и впихнуть за одним туда еще холст, я попыталась быстро встать, но запуталась в платье и полетела на перину. Морай проследил за моими полетами невозмутимо, даже сам наклонился, чтобы посмотреть, что такого спряталось под кроватью. Я не успела предупредить его об одной вредной, своенравной кошке, просто ненавидящей чужое присутствие. В голове моей замелькали картины того, как Бусинка впивается когтями в лицо Морая, портит тем самым мне натуру, лорд проклинает Бусинку, а вдобавок и ее хозяйку, на проклятия и дикое шипение врывается Мюриэль в чепчике и с канделябром, и без разбора стукает лорда по голове. Но на удивление, ничего непоправимого не произошло.
― Мда… ― произнес Морай, потирая руку, на которой красовалась длинна царапина. Ну, Бусинка, не получишь на ужин рыбы! ― Я бы тоже бежал подальше от такого питомца. И от таких завалов, ― уже тише добавил он.
Я пожала плечами. Не такие уж и завалы. Сейчас в комнате было около двадцати больших холстов, тридцати свитков и листов пятьдесят различных набросков для работы. В мастерских настоящих художников материалов было значительно больше, только из ткани и бумаги можно было бы сделать отдельные коллекции, не считая рам, реек, мелков и красок.
― Я надеялся застать вас сегодня в отделе, но, видимо, у вас были более важные дела.
Я вспыхнула. Слышать от начальника о халатности в работе было неприятно. Но в принципе справедливо.
― У меня действительно нашлись более важные дела, ― вслух закончила я и захотела стукнуться головой о стену. ― Я была в отделе, ― поспешила оправдаться, ― сдала все работы, и у рисовальщиков сегодня не плотный рабочий день… я спрашивала.
Во взгляде лорда появилось веселье.
― Очень рад, что вы заботитесь о сослуживцах. Но искал я вас не для того, чтобы проверить, получаете ли вы свои монеты зря.