6
Еще одно прекрасное утро. Из кухни доносились громкие звуки телевизор и неприятный запах. Подгоревшая овсянка. Оказывается, Грейси не пошутила насчет нового рациона. Горячие, почти обжигающие струи воды лились по моей спине, глаза слегка пощипывали от попавшего шампуня. Пальцы рук размякли от воды и, взяв мягкое махровое полотенце, сложилось ощущение, что я трогаю не приятную ткань, а противную, шершавую лягушку. Выйдя из ванной, я решила сесть на ковер, облокотившись спиной на кровать. Выпрямив ноги, я чувствовала, как теплый ветерок, дувший через открытое окно, заставляет капли испаряться, а кожа пальце потихоньку возвращается в прежнее состояние. Спустя час я уже спустилась вниз и могла наблюдать картину, которая не переставала мне надоедать: бабушка носилась с кофейным чайником в руках из кухни в гостиную, из гостиной в кухню, передача, которая шла по телевизору, не мешала бабушке задавать свою мелодию утренней рутине. — Доброе утро, Эдисон. Я уже говорила, что готовка — это не мое? Каша не удалась, поэтому я заказала сырники из ресторана. — Привет, Грейси. Я так голодна, что съела бы даже твою подгоревшую кашу. Но раз ты заказала сырники, я не откажусь. — Сегодня тако день безумный. У миссис Питерсон сегодня день рождения, а с покупкой подарка я затянула. Поэтому я поеду по магазинам. У тебя все равно, как я понимаю, нет планов до приезда Бекк, поэтому заскочи к Хардину, я обещала его бабушке журналы вернуть. Вон они, на полке. — Журналы по готовке? Ты меня все больше и больше удивляешь, — хохоча, ответила я. Мысль о том, что я встречу Хардина безумна радовала меня, если не учитывать, что в нашу последнюю встречу я всем своим видом пыталась доказать ему обратное. Я думала, что сырники сложно испортить, но, доев, я поняла, что они оказалась ничем не лучше подгоревшей каши, поэтому ресторану я ставлю три из десяти. Иногда я радуюсь таким простом вещам, в этот раз это посудомоечная машина. Загрузив в нее посуду, я позвонила Бекки. — Эдисон, неужели ты звонишь первая! — иронично выдала Бекк. — Я жду твоего приезда, звоню, чтобы спросить, когда тебя ждать. — Да у тебя отличное настроение, подруга! Но что-то мне подсказывает, что это никак не связано с моим приездом. — Как посмотреть, — решив заинтриговать Бекки, сказала я. — Ладно, все потом, у нас будет время для обсуждений. Папа разрешил мне взять машину, так что мы появимся на вечеринке феерично. И, думаю, можешь ждать меня через час-полтора. — Вряд ли здесь кого-то удивит машина, ты не видела, на каких джипах разъезжают в этом городке, — закатив глаза, сказала я. — Не видела, но мы обязательно познакомимся! Эди, отпускай меня собираться, если хочешь, чтобы я приехала быстрее, — протараторила Бекки. — До встречи. К концу разговора с Ребеккой, посудомоечная машина закончила свою работу, я достала посуду из белого стекла, аккуратно раскладываю ее на полотенце. Глянув на часы, я сделала глоток воды, взяла журналы и вышла на улицу. Сегодня было гораздо жарче, чем в предыдущие дни, и поэтому единственное, о чем я могла думать — нужно было принять холодный душ. Я чувствовала, как со лба стекали капли плота, и из-за этого я чувствовала себя крайне некомфортно. Лишь дом миссис Митчелл в тридцати метрах от меня дал надежду на то, что я успею вернуться домой до приезда Ребекки и принять холодный душ. Подойдя к двери дома, я, широко улыбаясь, постучала в дверь. Дверь мне никто не открыл. Подождав секунд десять, я снова постучала в ветхую дверь, но на этот раз немного сильнее. Внутри дома послышались громкие, тяжелые шаги, дверь открылась и на меня чуть не упал сонный, с растрёпанными волосами и небольшим кусочком пиццы на футболке парень лет двадцати. В нем я узнала парня, который нарушил мою тишину на причале своим шумным джипом и ужасной музыкой. От неожиданности я попятилась назад и начала искать на кирпичах номер дома. Проверив, что не ошиблась, я вернулась на крыльцо и немного испуганно взглянула на парня. Пока я собиралась с мыслями, он отошел ото сна и издевательски смотрел на меня. — Мне бы миссис Митчелл, — слишком громко сказала я, надеясь, что она услышит и выйдет из дома. — А ты всегда при первой встречи предъявляешь список своих нужд? — потерев лоб, ответил парень. — Ладно, зайду в другой раз, — стараясь игнорировать его колкости, сказала я. — Стой! Я подумал, ты Хардину, а ты оказывается к моей бабушке. Если тебе нужно отдать эти журналы, просто оставь их, я передам. — К твоей бабушке? — почти шепотом переспросила я. — Невыносимо, что ты за мямля, я-то надеялся, что у Хардина хороший вкус — выхватывая журналы и закрывая дверь, возмутился он. Мне казалось, я простояла перед домом миссис Митчелл еще минут десять, пытаясь переосмыслить увиденное. Разве у Хардина есть брат? А если и есть, то, как этот хам может быть внуком такой прекрасной женщины? Пока я стояла в своих мыслях, капли пота начали стекать еще быстрее, и тут я вспомнила о душе. Подорвавшись с места, я быстрым шагом пошла в сторону дома. Принимая душ, я услышала звонок в дверь. Два длинных. Это Бекки. Быстро смыв пену, даже не вытираясь, я накинула халат и побежала открывать дверь. На пороге стояла Ребекка с огромным чемоданом, что было вовсе неудивительно, и моей дорожной сумочкой. Мы очень любили друг друга, но мы подруги не того типа, который вечно кричит о своей привязанности. Немного помедлив, мы все же крепко-крепко обнялись и простояли так минуты две. — Я скучала, Эдисон! — отпрянув от меня, сказала Ребекка. — Я знаю, — мягко ответила я, не хотя признавать, что я тоже безмерно соскучилась. — А где моя любимая Грейси? — съехидничала Бекк. — Поехала за подарком для подруги. — Ладно, с ней поговорить время еще будет, а вот вечеринка ждать не будет. Пойдем собираться, — с энтузиазмом подытожила Ребекка. — Все только вечером начнется, я думала мы прогуляемся, — с надеждой сказала я. — Эди, ты же знаешь, я не успею собраться, а мне хотелось бы еще и ванну принять после дороги. А еще я надеюсь, что ты меня покормишь. — Полотенце в шкафу в моей комнате. Я пока приготовлю тебе перекусить. Как только сверху включился кран и потекла вода, я села за стол и стала думать, чтобы приготовить. Я любила это дело, в отличии от Грейси, но редко проявляла свой талант. Открыв холодильник, я поняла, что кулинарному шедевру не бывать. Через пятнадцать минут яичница с помидорами и перцем была готова. И пахла она гораздо и гораздо лучше, чем утренняя каша Грейси. Приняв ванну, Бекки спустилась и была не особо потрясена своим поздним обедом, но выбора у нее не было. Во время еды Бекки пыталась увлеченно, с набитым ртом рассказывать мне истории про ее отдых в Майами, но я слышала только часть, потому что мысленно я уже встретилась с Хардином, и мы говорили обо всем на свете. Рассказ Ребекки и мои мысли прервала бабушка, вошедшая в дом с огромными коробками. Как только она пересеклась глазами с Бекк, коробки разлетелись по всему коридору и весь дом заполнился визгом Ребекки. — Грейси, я так рада тебя видеть! — Ребекка, ты так выросла. Мы так давно не виделись! Они еще долго обменивались любезностями, наслаждаясь обществом друг друга. Я не вмешивалась в их разговор, лишь наблюдала и удивлялась, как близки могут быть люди, не видевшиеся столько лет. Мне, как человеку, любящему и Ребекку и Грейси, было неописуемо приятно просто находится рядом, просто слушать, как они, хватая воздух, прерывают рассказы друг друга, чтобы уточнить и не пропустить самую малейшую деталь. — Бекк, нам пора уже, — взглянув на настенные часы, оп