о стекла, аккуратно раскладываю ее на полотенце. Глянув на часы, я сделала глоток воды, взяла журналы и вышла на улицу. Сегодня было гораздо жарче, чем в предыдущие дни, и поэтому единственное, о чем я могла думать — нужно было принять холодный душ. Я чувствовала, как со лба стекали капли плота, и из-за этого я чувствовала себя крайне некомфортно. Лишь дом миссис Митчелл в тридцати метрах от меня дал надежду на то, что я успею вернуться домой до приезда Ребекки и принять холодный душ. Подойдя к двери дома, я, широко улыбаясь, постучала в дверь. Дверь мне никто не открыл. Подождав секунд десять, я снова постучала в ветхую дверь, но на этот раз немного сильнее. Внутри дома послышались громкие, тяжелые шаги, дверь открылась и на меня чуть не упал сонный, с растрёпанными волосами и небольшим кусочком пиццы на футболке парень лет двадцати. В нем я узнала парня, который нарушил мою тишину на причале своим шумным джипом и ужасной музыкой. От неожиданности я попятилась назад и начала искать на кирпичах номер дома. Проверив, что не ошиблась, я вернулась на крыльцо и немного испуганно взглянула на парня. Пока я собиралась с мыслями, он отошел ото сна и издевательски смотрел на меня. — Мне бы миссис Митчелл, — слишком громко сказала я, надеясь, что она услышит и выйдет из дома. — А ты всегда при первой встречи предъявляешь список своих нужд? — потерев лоб, ответил парень. — Ладно, зайду в другой раз, — стараясь игнорировать его колкости, сказала я. — Стой! Я подумал, ты Хардину, а ты оказывается к моей бабушке. Если тебе нужно отдать эти журналы, просто оставь их, я передам. — К твоей бабушке? — почти шепотом переспросила я. — Невыносимо, что ты за мямля, я-то надеялся, что у Хардина хороший вкус — выхватывая журналы и закрывая дверь, возмутился он. Мне казалось, я простояла перед домом миссис Митчелл еще минут десять, пытаясь переосмыслить увиденное. Разве у Хардина есть брат? А если и есть, то, как этот хам может быть внуком такой прекрасной женщины? Пока я стояла в своих мыслях, капли пота начали стекать еще быстрее, и тут я вспомнила о душе. Подорвавшись с места, я быстрым шагом пошла в сторону дома. Принимая душ, я услышала звонок в дверь. Два длинных. Это Бекки. Быстро смыв пену, даже не вытираясь, я накинула халат и побежала открывать дверь. На пороге стояла Ребекка с огромным чемоданом, что было вовсе неудивительно, и моей дорожной сумочкой. Мы очень любили друг друга, но мы подруги не того типа, который вечно кричит о своей привязанности. Немного помедлив, мы все же крепко-крепко обнялись и простояли так минуты две. — Я скучала, Эдисон! — отпрянув от меня, сказала Ребекка. — Я знаю, — мягко ответила я, не хотя признавать, что я тоже безмерно соскучилась. — А где моя любимая Грейси? — съехидничала Бекк. — Поехала за подарком для подруги. — Ладно, с ней поговорить время еще будет, а вот вечеринка ждать не будет. Пойдем собираться, — с энтузиазмом подытожила Ребекка. — Все только вечером начнется, я думала мы прогуляемся, — с надеждой сказала я. — Эди, ты же знаешь, я не успею собраться, а мне хотелось бы еще и ванну принять после дороги. А еще я надеюсь, что ты меня покормишь. — Полотенце в шкафу в моей комнате. Я пока приготовлю тебе перекусить. Как только сверху включился кран и потекла вода, я села за стол и стала думать, чтобы приготовить. Я любила это дело, в отличии от Грейси, но редко проявляла свой талант. Открыв холодильник, я поняла, что кулинарному шедевру не бывать. Через пятнадцать минут яичница с помидорами и перцем была готова. И пахла она гораздо и гораздо лучше, чем утренняя каша Грейси. Приняв ванну, Бекки спустилась и была не особо потрясена своим поздним обедом, но выбора у нее не было. Во время еды Бекки пыталась увлеченно, с набитым ртом рассказывать мне истории про ее отдых в Майами, но я слышала только часть, потому что мысленно я уже встретилась с Хардином, и мы говорили обо всем на свете. Рассказ Ребекки и мои мысли прервала бабушка, вошедшая в дом с огромными коробками. Как только она пересеклась глазами с Бекк, коробки разлетелись по всему коридору и весь дом заполнился визгом Ребекки. — Грейси, я так рада тебя видеть! — Ребекка, ты так выросла. Мы так давно не виделись! Они еще долго обменивались любезностями, наслаждаясь обществом друг друга. Я не вмешивалась в их разговор, лишь наблюдала и удивлялась, как близки могут быть люди, не видевшиеся столько лет. Мне, как человеку, любящему и Ребекку и Грейси, было неописуемо приятно просто находится рядом, просто слушать, как они, хватая воздух, прерывают рассказы друг друга, чтобы уточнить и не пропустить самую малейшую деталь. — Бекк, нам пора уже, — взглянув на настенные часы, оповестила я. — Грейси, я обязательно завтра закончу свою историю, — расстроившись, сказала Ребекка. Я всегда любила выглядеть красиво, нравится людям. Но мои желания сложно сравнить с желаниями Бекк, которая всегда хотела не просто выглядеть красиво, а быть на вершине, в центре внимания. Поэтому я уже битый час была готова в то время, как Бекки металась между двумя платьями. Мне сложно было представить ее комфорт ни в одном из них, тем более на причале. Она даже не хотела брать кофту, оправдываясь тем, что на вечеринке будет много парней, которые смогут одолжить свои ветровки. Когда мы вышли на улицу, уже темнело, но мерседес Бекки был настолько отполирован, что его можно разглядеть с завязанными глазами. Элегантно сев за руль, Бекк ближе подъехала к дому, открыла окно и сказала мне: — Мисс Грин, присаживайтесь. Сегодня я буду вашим водителем. Доехав, мы ели нашли место на обочине, чтобы втиснуть машину. Весь причал был украшен огоньками и лепестками цветов, на секунду я даже подумала, что у кого-то свадьба. Молодежь заполонила весь берег, смеясь и общаясь с друг другом. Были расставлены палатки и огромные столы с закусками, напитками. Не насытившись моей яичницей, Бекки схватила меня за руку и потянула в сторону закуски. От резкого движения и песка, который мешал делать ровные, уверенные шаги, я столкнулась с группой людей, которые стояли отдельно от всех. В парне, на которого я чуть не упала, я узнала моего утреннего знакомого, но он промолчал, ограничившись закатанными глазами. Отведя взгляд, я попыталась побыстрее уйти, но меня опять кто-то схватил за руку. Обернувшись, я увидела худощавую, но очень статную девушку. Девушка хмуро оглядела меня с ног до головы и резко сказала: — Сначала извинись, а потом можешь уйти. На секунду я впала в ступор. Оглядевшись по сторонам, я поняла, что не вижу поддержи в глазах Бекки, я ее вообще не вижу. Быстро оправившись от такого унижения, я выпрямилась, оглядела ее также, как сделала это она, улыбнулась и сказала: — Не сегодня, можешь расслабиться. Она явно не ожидала этого, в ее глаза было ее большее замешательство, толпа вокруг начала издавать шум, явно удивленная моим ответом. Глянув куда-то дальше, я увидела Хардина, который был вместе с этой компашкой. Он увидел мой взгляд и, пробравшись через своих друзей, подошел. Сначала мы просто разглядывали друг друга, не решаясь прервать молчание, а потом Хардин взял меня под руку и увел в сторону, где не было народа. — Тебе не стоило этого делать, — грубо сказал он. — Ты опять пытаешь меня учить. Но я могу решать свои проблемы сама, — отрезала я. — Она тебе не даст спокойно учится здесь, если ты окончательно решила переехать. Да, я все знаю, твоя бабушка рассказала, пока я ждал тебя. — Я справлюсь с этим. Не дождавшись его ответа, я пошла в глубь народа, но не найдя Бекк, решила пойти в сторону дороги, заранее считая вечеринку проваленной. Я всегда хочу спокойно поговорить с Хардином, как в детстве, но каждый раз, когда мы встречаемся, он начинает меня учить, что говорить, что делать, а мне это не нравится, я не могу спокойно реагировать. Наверное, ничего не может быть, как раньше. Дойдя до машины Бекки, я не нашла варианта лучше, чем просто сесть на землю и ждать ее здесь. Как я и предполагала, вечером возле реки было достаточно прохладно. Но это, однозначно, лучше, чем чувствовать на себе обжигающие солнечные лучи и капли пота. Вечеринка началась не так давно, но многие уже уезжали парами в приподнятом настроении. Набрав Бекк, я услышала звук ее телефона внутри машины. Но буквально через минуту после моего звонка, я увидела, как подруга шла между двумя парнями, увлеченно что-то рассказывая. Прищурившись, я поняла, что это Хардин и его ново объявленный брат. Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться им прямо в лицо, потому что я была нисколько не удивлена, что из толпы парней, Бекк выбрала именно этих. Остановившись напротив, все троя молча уставились на меня, будто ждали, что я что-то скажу. — Бекк, поехали, — тихо сказала я, старая ни с кем не встречаться взглядом. — Я же говорила, что она зануда. Эдисон, все только начинается. Парни предложили покататься с ними. — Подвези меня домой, а потом отрывайся, — резко сказала я. Бекки ничего не сказала, лишь нахмурилась и приподняла правую бровь. Поняв, что подруга не собирается отпускать меня домой, я решила пойти пешком. Три мили — не так много, тем более я не раз преодолевала это расстояние в детстве. Не успела я пройти и тридцати метров, как ко мне подъехал тот самый черный джип, за рулем которого был брат Хардина. — Тебе не стоит упрямится, — улыбаясь, сказала он. — Учить всех жизни — это у вас семейной, видимо. — Начнем з