- Очень приятно. – наклоняет голову Генри Маккалистер, но директор не удостаивает его взглядом. Она смотрит прямо мне в глаза.
- Тейлор Хеберт. – говорит она: - или мне следует называть тебя Пятнадцатая?
Глава 36
Глава 36
Пятнадцатая. Звучит даже немного оскорбительно. Не человек, а числительное. Если бы я была здесь одна, я бы могла, глядя в глаза директору филиала СКП в Броктон Бей нараспев процитировать – «что в имени, роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет». И будь я Капулетти или Монтекки, какая, в сущности, разница? Пятнадцатая, Мясник, Ядовитый Плющ, Тейлор Хеберт – сейчас все это слова-синонимы. Равно как «директор СКП ББ» и «Эмили Пиггот». А еще я могла бы податься вперед и ответить вопросом на вопрос «а с кем вы хотите поговорить, госпожа директор?», обостряя ситуацию и показывая зубы.
Но я не сделала ни того, ни другого. У меня в этом не было необходимости. Я просто повернула голову и вопросительно посмотрела на своего адвоката.
- Вы знаете, что такое ложный выбор, госпожа директор? – отвечает вопросом на вопрос Генри Маккалистер, смешной человечек с залысинами на голове и в твидовом пиджаке с кожаными заплатками на локтях. Я давно раскусила Генри, у него на руке дорогие часы, у него ценник в пятизначную сумму за час работы, он ведущий партнер фирмы «Маккалистер, Браун и партнеры». Он мог бы позволить себе лучшие костюмы, трансплантацию волос, новый «Каддилак» и вообще все, о чем только могут мечтать молодые юристы. Но он выбирает выглядеть вот так – безобидно, в потертом твидовом пиджаке и со смешными залысинами на голове. С его репутацией он никого уже не обманет, те, кто когда-либо сталкивался с ним знают, что Генри Маккалистер – волк в овечьей шкуре с бульдожьей хваткой и хладнокровием боа-констриктора, терпением скорпиона и чутьем на кровь в воде как у акулы. Но он продолжает выглядеть как потрепанный интеллигент, преподающий за гроши в местном коллеже. Привычка? Неважно. Сегодня, здесь, Генри Маккалистер помогает мне. Оттеняет меня. Я должна выглядеть адекватной. Я должна выглядеть человеком, который способен договариваться. А Генри – мой плохой полицейский. Именно сегодня я как тот суперзлодей из кино, который кричит – «Думаете это я – зло? Да вы еще моих адвокатов не видели!». И, да еще одна цитата от Билли – «Моя неловкость вам послужит фольгой, Чтоб мастерство, как в сумраке звезда, Блеснуло ярче…».
- Ложный выбор – это когда вы не даете выбора, госпожа директор. – продолжает Генри: - вот и сейчас вы не оставляете нам выбора, кроме как уйти отсюда. Я не собираюсь вести любые переговоры в ситуации, когда моего клиента огульно обвиняют во всех смертных грехах. Мисс Хеберт, мы уходим.
- Но… - я снова кидаю на него взгляд, стараясь выглядеть нерешительной, потом киваю: - да, конечно, мистер Маккалистер. Извините за беспокойство, госпожа директор, Мисс Ополчение. – я встаю со своего места, готовая проследовать за Генри.
- Постойте! – окликает нас Мисс Ополчение: - Тейлор! Мистер Маккалистер! Будьте разумными!
- О, я разумен. Я разумен в достаточной степени, чтобы видеть, как именно госпожа директор собирается относится к мисс Хеберт, и я скажу – достаточно! Ее оскорбляли и унижали в школе, ее подозревали в полицейском участке, а теперь издеваются в СКП. Если мы и останемся, то только в том случае, если госпожа директор принесет извинения за свои инсинуации и обязуется впредь обойтись без подобного рода дешевых провокаций.
- Все присутствующие здесь знают, что это правда. – директор Пиггот складывает руки на груди: - ваша подопечная не очень-то и старалась уберечь тайну своей личности.
- То есть теперь это обязанность самого кейпа хранить тайну своей личности? Интересно, когда же в Верховном Суде была принята новая практика? В последний раз как я узнавал, раскрытие личности парачеловека было федеральным преступлением, и это обязанность третьих лиц, которые… как там сказано «случайно или намерено, в силу должностных обязанностей или иных обстоятельств узнали истинную личность парачеловека, который скрывает ее под псевдонимом». В том маловероятном случае, если мой клиент и вправду является кейпом, вы совершаете федеральное преступление, госпожа директор. Однако более того, вы нарушаете иные законы…
- У вас есть в рукаве еще законы, кроме тех, что приняты в нашей стране? Может быть это законы преступных сообществ? Якудзы? Триады? Зубов? – повышает голос директор. Мы все еще стоим, все четверо, стоим посредине комнаты без окон. Немного неловко, словно бы мы уже собрались уходить из гостей, но эти двое зацепились языками, а я и Мисс Ополчение ощущаем себя лишними в этой страстной беседе. Все идет так, как я и хотела. Генри Маккалистер – специалист и мастер своего дела. Он переместил фокус внимания с меня на себя. Теперь он тут главный агрессор и даже несмотря на то, что и директор и Мисс Ополчение знают кто я такая и что это я могу превратить половину города в филиал ада, несмотря на то, что это у меня за плечами примерно четыре десятка трупов – это он тут плохой парень.