Армадейл тупо уставился на него.
— Я думал, это очень трудно.
Сэр Клинтон подавил улыбку.
— Вам следует почитать Эдгара Алана По, инспектор. «Самый остроумный человек не в состоянии изобрести такой шифр, который не мог бы разгадать другой остроумный человек», — его изречение. Если не ошибаюсь, это такой сейф, который можно открыть за десять минут. Научные достижения, знаете ли, и все такое прочее. Но сначала подождем — вдруг мистер Чейсвотер сам объявится и нам его откроет.
— Но, возможно, в сейфе лежит труп мистера Чейсвотера! Может, это было двойное убийство.
— Что ж, в таком случае мы его найдем, когда откроем — легкомысленно ответил сэр Клинтон. — Если он внутри — вряд ли ему удастся сбежать.
Глава 10
Выстрел на прогалине
Когда на следующее утро после убийства в Равенсторпе сэр Клинтон пришел в свой кабинет, его уже ждал инспектор Армадейл.
— Я прихватил все, что показалось мне заслуживающим внимания. Я подумал, что вы захотите посмотреть эти вещи еще раз, хотя уже видели.
— Очень хорошо, инспектор. Я действительно хотел бы кое на что взглянуть. Начнем с отпечатков пальцев, они могут подсказать свежие идеи.
— Они подсказывают столько идей, что все не умещается у меня в голове, — пожаловался инспектор. — Честное слово, это самое запутанное дело в моей жизни. — Армадейл развернул большой сверток, обернутый в коричневую бумагу.
— Снять их не составило труда. Мы их вчера же сфотографировали и увеличили. Все здесь.
— Это Фосс?
— Да, а еще мне удалось найти несколько отпечатков Мориса.
— Оперативно, — похвалил подчиненного сэр Клинтон. — Но почему вы уверены, что они его?
— Я попросил его бритвенный прибор и снял отпечатки с лезвий. На обеих сторонах и на ручке есть отпечатки пальцев, не все четкие, но, по-моему, вполне пригодные. Он разложил на столе три фотографии, под ними положил еще две.
— Первый отпечаток — на пистолете. Как видите, это большой палец. Теперь смотрите сюда: это большой палец Фосса. С первого взгляда видно, что он идентичен тому, что на пистолете. Один в один, я измерял. Чьих-либо еще отпечатков на пистолете нет.
— Отлично, — сказал сэр Клинтон. — С пистолетом Разобрались. Дальше, пожалуйста.
— Пистолет я осмотрел. Магазин полон, плюс патрон в стволе. Я увидел, что недавно из него не стреляли.
— Что насчет следующей пары отпечатков?
— Большой палец на мече, или как вы там его называете, — сказал инспектор, — и на нем же два пальца правой руки. Второй снимок в этой паре показывает идентичные отпечатки из совершенно другого источника. Большие пальцы не совсем совпадают, потому что на мече остался только край пальца, а на втором снимке он полностью, но я думаю, вы видите, что они одинаковые. Я их тоже измерял. Они другого типа, не того, что у Фосса. На краю большого пальца есть крохотный шрам, он виден на обоих снимках. Сравните сами, сэр.
Сэр Клинтон взял оба снимка и внимательно рассмотрел, сравнивая шаг за шагом.
— Ошибиться невозможно, эти два отпечатка идентичны, и шрам — лишнее подтверждение.
— Значит, вы признаете, что их сделала одна рука? — Инспектор как-то по-особенному смотрел на сэра Клинтона.
— Вне всякого сомнения. Чьи они?
Инспектор продолжал смотреть на шефа с тем же странным выражением.
— Второй набор отпечатков взят с бритвенных лезвии Мориса Чейсвотера, — сказал он.
Начальник полиции сжал губы, лицо его помрачнело.
— Я вижу, придется кое-что прояснить, инспектор, — резко сказал он. — Видимо, вы считаете, что я поражен. Поскольку мистер Чейсвотер — из круга моих друзей. Да, я действительно поражен. Но если вы думаете, что это как-то влияет на ход расследования — а судя по вашему лицу, вы именно так и думаете, — то выбросьте эту чушь из головы. Долг полиции — поймать убийцу, кто бы он ни был. Дружба тут ни при чем, инспектор. Так что будьте любезны в дальнейшем не подозревать меня во всяких сантиментах. Вы, разумеется, понимаете, что я имею в виду, и разъяснять подробнее не стоит.
Не дав Армадейлу ответить, он взял последний снимок.
— Это что?
— Это набор отпечатков пальцев камердинера. Я их больше нигде не встречал. Видите, бороздки совсем не такие.
Сэр Клинтон посмотрел снимок и отложил.
— А на коробке и часах из бандероли?