Выбрать главу

Оружейная Калиша была пуста, если не считать нескольких кур, которые в панике разлетелись в стороны, громко квохча, когда мы вышли из ртути. Голова у меня кружилась, а неумолимые рыдания Зовены не давали сосредоточиться.

Ночной воздух жалил кожу на лице, пока мы переходили двор по направлению к дому. Гордый особняк стоял, словно часовой, разбрасывая свет в темноту, и мой пульс участился, когда в поле зрения появилась входная дверь. Часть меня, глупо надеялась, что всё будет в порядке, едва мы окажемся внутри. Это, разумеется, было неправдой, но я позволила себе поверить в это. Хоть бы на ближайшие двадцать четыре часа я должна была позволить себе в это поверить, иначе рухнула бы под тяжестью всего, что сейчас происходило.

Таладей всё ещё бился в конвульсиях. Он приходил в себя на минуту-другую и пытался что-то сказать. Он ловил воздух ртом, будто забыл, что значит дышать. Но, думаю, так оно и было. Прошло больше тысячи лет…

Зовена всхлипывала позади Кингфишера, изредка срываясь на тоскливые рыдания, но в остальном почти не говорила. Она едва держалась на ногах, усталость делала её шаги шаткими.

Кингфишер распахнул дверь и жестом предложил мне пройти первой, что, вероятно, было к лучшему. Едва я переступила порог Калиша, как столкнулась лицом к лицу со своим братом, который размахивал тяжёлой кочергой от камина.

Его глаза расширились, когда он увидел меня.

— Какого чёрта с тобой случилось? — Он нахмурился. — Что это на тебе надето?

Мы сбежали из Аммонтрайета как можно быстрее. Я, разумеется, и не думала переодеваться перед уходом, хотя всё-таки нашла секунду, чтобы прихватить книгу Эдины.

— Это платье, Хейден, — устало сказала я. — Где Кэррион?

— Он наверху. Послал меня вниз кое-что принести. Я услышал шум у двери и решил, что кто-то ломится внутрь. Почему ты мокрая, Саэрис? Это кровь? — Брат выглядел всё более ошарашенным, пока в доме появлялись остальные — сначала Кингфишер, которого он, конечно, узнал. А затем Тал, трясущийся у него на руках, Фоули и наконец Зовена. Мы все выглядели так, будто нас только что избили до полусмерти. — Ну, выглядит это, мягко говоря, плохо. Я думал, вы пошли на праздник. — Хейден крепче сжал кочергу, будто сам не понимал, нужна ли она ему сейчас или нет.

— Где Те Лена? — спросила я. — Ты её видел?

— Думаю, она всё ещё в столовой. Мы только что закончили ужин. Я собирался идти спать.

— Спать? Да, вероятно, это неплохая мысль. — Боги, ведь ещё даже не было полуночи. На больших стрелках часов в коридоре было чуть больше половины двенадцатого, но Хейден наверняка и не знал этого. Мне самой потребовалось время, чтобы привыкнуть к ивелианским часам. Солнечные циферблаты, что были у нас в Зилварене, куда проще фейских механизмов, хотя и куда менее точны.

— Почему бы тебе не подняться… а обо всём поговорим утром? — Почему я говорила так странно? Так скованно? Я едва узнавала свой голос.

Хейден фыркнул, наконец опуская кочергу.

— Значит, снова отправляешь меня прочь? Опять скрываешь от меня правду? Потому что в прошлый раз это так прекрасно сработало?

Я любила его, правда. Должна была любить. Но боги смилуйтесь, иногда он до безумия усложнял всё.

— Ладно. Знаешь что, Хейден? — Я вскинула руки. — Как хочешь. Хочешь знать всё? Отлично. Пойдём и узнаешь всё. Очень скоро сам пожалеешь, что хочешь перестать жить в блаженном неведении, обещаю тебе.

 

КИНГФИШЕР

Я едва держался на ногах. Саэрис сидела рядом со мной за столом, бледная, как привидение. Времени на ванну не было, поэтому мне пришлось использовать тени, чтобы привести всех в порядок. Тал всё ещё был без сознания и лежал наверху, в одной из комнат. Зовена, которая так и не перестала выть, находилась на грани истерики и, кажется, даже не заметила, когда я с помощью магии убрал кровь с её платья.

Когда я переодел всех в чистую одежду, Арчер показал каждому, где можно спать, а затем Те Лена почти час осматривала наши раны. Когда она закончила, мы сели за стол, и я рассказал Те Лене и Мэйниру, что произошло в Аммонтрайете. Я был примерно на середине рассказа, когда Кэррион влетел в столовую, неся маленький синий горшок, полный земли, и держа острый кинжал, зажатый зубами. Он застыл на месте, увидев нас всех вокруг стола.

— Я что-то пропустил, — произнёс он как мог внятно, не вынимая клинок. — Я определённо что-то пропустил.

— Сядь и слушай, — велел я. Ещё совсем недавно я бы сказал контрабандисту уйти и захлопнуть чёртову дверь за собой. Но кое-какие мысли начали формироваться у меня в голове, мысли, которые нельзя было игнорировать вечно. Очень скоро нам придётся подумать о ивелианском троне, и Свифт не перестанет быть идиотом, если я продолжу относиться к нему как к идиоту. Мне это не нравилось, но его слова в Зилварене задели меня.