Его хриплое дыхание опровергало это, но трудно было верить слабому подъёму и опусканию груди, когда его губы были настолько синими.
Я сжала его руку, умоляя ответить, вслух и мысленно.
— Фишер. Фишер, ты обещал.
Обещал ли он? Я не могла вспомнить. Феи терпеть не могли давать обещания, в которых не были уверены на сто процентов. Он не смог бы пообещать, что никогда меня не покинет. Смерть всё равно забрала бы кого-то из нас однажды…
— Проснись, — прошептала я. — Проснись… блядь… проснись. Ты серьёзно собираешься сидеть вот так? Ты оставишь меня одну, чтобы я сама всё это чинила? Это… — я резко выдохнула, отчаяние рвало горло. — Это твоё, грёбаное, королевство, Фишер. Твои друзья. Твои люди. И ты просто исчезнешь и оставишь всем без защиты?
Его правый глаз дрогнул, малейшее движение, но затем он снова застыл. Слышал ли он меня? Знал ли он, там, где сейчас блуждал, что я здесь? Узнать было невозможно.
— Фишер, если ты любишь меня… если тебе хоть немного не плевать на меня или… или на кого-то из нас, то разберись с этим и проснись. Прямо сейчас. Ты нужен нам. Ты нужен мне…
— Сбереги слова, Убийца Короля.
Голос застал меня врасплох. Я была настолько сосредоточена на Фишере, что не услышала, как кто-то вошёл. Хазракс стоял возле кровати, руки спрятаны в широких рукавах его одеяний. Его бледная кожа была прорезана чёрными жилами, теми же, что отмечали заражённых пожирателей. Бывший Хранитель Тишины скользил по полу, издавая то странное тикающее покашливание в глубине горла.
— Стой. Оставайся там. Это не твой сон, ясно? Ты здесь не приветствуешься.
Хазракс фыркнул:
— Я приветствуюсь везде, Саэрис. Ты так быстро забываешь, что у нас с тобой есть сделка?
— Сделка была, что ты наблюдаешь за Кровавым Двором. Не хочу тебя разочаровывать, но Кровавого Двора больше нет, так что тебе придётся найти кого-нибудь другого, за кем наблюдать.
Хазракс скривился, блеснув игольчатыми зубами. Я знала его достаточно, чтобы понимать, он улыбается.
— Ты действительно безнадёжна в этом, дитя. Почти жаль тебя.
— Это ещё что значит?
— Это значит, что когда ты спросила меня в кузнице, хочу ли я заключить с тобой ту же сделку, что и с Малколмом, и я сказал “да”, детали моего соглашения со старым королём-вампиром стали деталями нашего договора. В мелком шрифте той сделки говорилось, что я могу наблюдать за ним, не за его двором. За ним. Неважно, существует Кровавый Двор или нет, Саэрис. Наблюдать я могу теперь за тобой. Куда бы ты ни пошла, что бы ты ни делала, ты дала мне право следовать вместе с тобой.
Да чтоб тебя, боги, разорвали.
Опять! Я опять вляпалась в чудовищную сделку!
Если я выберусь из этого кошмара, и жизнь каким-то чудом станет хотя бы немного нормальной, я найму себе кого-нибудь, кто будет стоять рядом и проверять каждый договор, который я заключу. Подлый, мерзкий, скользкий ублюдок!
— Зачем? Зачем тебе нужно знать, что я делаю? Это вообще не касается тебя!
Щелевидные ноздри Хазракса дрогнули.
— Наивное дитя, — сказал он с жалостью в голосе. — Конечно касается. Я имею руку во всём. Но ты узнаешь это довольно скоро, я думаю.
— Подожди! Та… услуга! Ты сказал, что я могу потребовать её в любой момент.
Хазракс издал странный, икнувший звук, но кивнул.
— Да. Это правда.
— Тогда я хочу воспользоваться этой услугой сейчас. Ты можешь вернуть мне Фишера?
Хазракс покачал головой.
— Это не в моей власти, увы. Есть соглашения, которые запрещают это.
— Тогда скажи, где он!
— Мне жаль. Я не могу сделать и этого. — У Хазракса в голосе не было ни капли сожаления. Он звучал так, будто ситуация, в которой я оказалась, забавляла его, и он был удовлетворён тем, что не может помочь. С меня хватило.
— Ладно, — прорычала я. — Тогда я использую твою услугу вот как. Я хочу, чтобы ты исчез и не наблюдал за мной до конца срока нашего годичного соглашения. И когда через год придёшь продлевать сделку, как я указала, заранее знай, я не собираюсь её продлевать.
— Будь осторожна, Саэрис, — предупредил Хазракс.
— И не вздумай врать мне и говорить, что ты не можешь этого сделать. Я буквально прошу тебя оставить меня, блядь, в покое. Это уж точно в твоих силах.
— Так и есть, — сказал Хазракс, издав свой странный, рваный смешок.
— Тогда не утруждайся угрозами…
— Я не угрожаю тебе, глупое дитя, — резко оборвал он, мгновенно лишившись веселья. — Я предлагаю проявить благоразумие, потому что по условиям нашей сделки ты можешь попросить у меня только одну услугу. А она тебе отчаянно нужна сейчас, Саэрис Фейн.