Выбрать главу

– Вы пытаетесь угрожать? Мне?

– О чём вы, сэр Персиваль? Как такое возможно? Я лишь беспокоюсь о вас. Паранойя может быть, конечно, профессиональным заболеванием, но если она достигает крайности…

Казалось, сэр Персиваль готов кинуться на меня. Однако он взял себя в руки, растянул улыбку и почти дружелюбным тоном произнёс:

– Благодарю, леди Шерри, вы так следите за моими манерами, что мне захотелось последить за вами.

– Сэр Персиваль! – одёрнул его инквизитор, который, видимо, в силу своей галантности не переносил подобного в сторону дам.

Глава высокомерно поднял бровь, видимо, пытался этим урезонить инквизитора. Видать не всё так гладко в правящих кругах, раз эти двое на ножах.

– Я лишь говорю, что данная леди нуждается в пристальном внимании, ваше преосвященство. – и бесцеремонно указал на меня суровым взглядом.

Наивный самородок, светскую пиранью не переспоришь, я могу испугать его намного сильнее:

– Боги! Сэр Персиваль! Вы так… напористы.., – я игриво ударила его веером и кокетливо прищурилась (могу представить это пугающее зрелище в моём исполнении), – это так бодрит! Ну хорошо, я потанцую с вами.

Вот теперь брови главы СБ полезли вверх от удивления и испуга. А не нужно стращать старых дев, они могут и ответить. Будет ему ещё один урок манер. Мудрые джентльмены вежливо избегают таких как я, а не бросаются на абордаж.

К моему безмерному удивлению, инквизитор подыграл мне:

– Леди Мэри, вы сразили меня в самое сердце! Но придётся уступить, раз это ваш выбор.

И он ловко перекинул мою руку на локоть Адама Персиваля. В удачный момент грянула музыка и бедному главе службы безопасности ничего не оставалось, как вести старую деву в танце. В шоке все, включая самого Персиваля. Страшное дело, эти манеры.

Публика расступилась, открывая место для танцев, оркестр играл вальс. Мы стали одной из первых пар, вышедших в круг.

Конечно, открывал бал принц Октавиан, и ожидаемо, его партнёршей явилась прелестная воспитанница сэра Персиваля.

– Она ваша сестра?

Мой партнёр и так был деревянный от танца со мной, а после вопроса ещё и споткнулся.

– С чего вы решили?

– Вы похожи! Те же глаза и цвет волос, только у вас темнее.

– Мы родственники… дальние. – неохотно процедил Персиваль.

– Неужели? А я так не считаю…

– Не лезьте не в своё дело, мадам.

Мадам! Вот это оскорбление для леди! Так обращаются лишь к представительницам среднего класса!

– Почему вы меня невзлюбили?

Сэр Персиваль пристально посмотрел мне в глаза:

– В театре вы вели себя подозрительно.

– Все следят друг за другом в таких местах, – я пожала плечами, – что в этом удивительного?

Губы главы скривились в презрении:

– Не люблю досужих сплетниц… мадам.

Он явно напрашивался на дополнительный урок хороших манер.

– Тогда вам явно не место в светском обществе, сэр… Персиваль.

Глаза тёмного янтаря сузились, как бы прицеливаясь в меня:

– Оскорбление государственного лица заслуживает наказания… леди.

Последнее слово он как будто выплюнул мне в лицо.

– Глава императорской службы безопасности угрожает простой женщине?

– Вот я и хочу проверить… насколько вы… просты.

Не удержавшись, я широко улыбнулась:

– Попробуйте, если не боитесь.

– Я? Вас?

– Ох, всё же вас ещё учить и учить. Опытные холостые лорды стараются держаться подальше от незамужних дам, если не имеют намерения на них жениться. Особенно от таких старых дев, как я, сэр Персиваль.

– А что происходит с неопытными джентльменами? – вдруг заинтересовался мой оппонент.

– Они перестают быть холостыми и неопытными.

Красивое лицо сэра Персиваля скривилось от отвращения. Странно, не настолько же я страшна?

– Ненавижу эти ваши порядки.

– Но их нужно знать и уважать, если хотите тут выжить. Всех не пересажаете, знаете ли.

– Жаль…

Ну нечего себе! Я же пошутила!

– Вы не справедливы, сэр! Не только высшее общество страдает этим. Любой купец или рабочий хочет пристроить своё чадо получше да повыгодней! Оглянитесь вокруг! Это одна из задач Осеннего Бала: наладить связи. А как можно их наладить лучше, чем породниться? И не притворяйтесь, что сами далеки от матримониальных намерений.

– О чём вы?

– О вашей сестре. Не говорите, что просто вывели девушку в свет! Не важно, родная она вам или пятиюродная!

Меня попытались испепелить взглядом, но так как ведьму и костёр не берёт, не то что взгляд, а танец закончился, главе СБ пришлось просто доставить мою правдолюбную особу на место, к инквизитору.

– Всего доброго, леди Шерри, ваше преосвященство. – попытался ретироваться Персиваль, но был безжалостно остановлен.