Выбрать главу

В результате встречи приглашение на Осенний Бал мне было обеспечено, свежие новости собраны.

При выходе из чайной, я наткнулась на старого знакомого. Николас Прайтес собственной персоной, не замечая ничего вокруг шествовал по моей стороне улицы. Этим надо было воспользоваться. Полезные знакомства и леди Мэри пригодятся.

Я шагнула в сторону и натолкнулась на инквизитора, перчатка выпала из моих рук. И пусть леди Мэри была не так молода и хороша собой, но она была леди, и это требовало соответствующего обращения.

Прайтес резко затормозил, наклонился и подал мне упавший предмет туалета. Я подняла руку, ахнула, пошатнулась и плавно завалилась на несчастную жертву моего коварства.

Бедняга, вот что он теперь будет делать с незнакомой леди?

Инквизитор не нашёл ничего лучше, как подхватив на руки, занести меня в ту же чайную, откуда я вышла. Картина, как импозантный мужчина держит на руках леди, могла бы стать интригующей и даже скандальной, если бы леди была прекрасна или молода, увы, со мной это не сработало. Подозреваю, что посетители смотрели на Прайтеса скорее с сочувствием, чем со злорадством. Прибежал служитель и они все вместе принялись приводить меня в чувство.

– Ах! Где это я? – и приоткрыла глаза, якобы только увидела его преосвященство, – неужели я умерла?

– Нет, мадам, – голос инквизитора был сух, – вы потеряли сознание, и я вас просто принёс сюда. И да, орден инквизиции не занимается отпеванием.

– Неужели? А я думала вы имеете к этому прямое отношение. – Прайтес с подозрением смотрел на меня, силясь понять, я говорю всерьёз или издеваюсь, – я вам безмерно признательна за моё спасение. Не каждый современный мужчина окажет бескорыстную помощь даме. Ваша же помощь была бескорыстной?

– Да, да, конечно, – быстро подтвердил инквизитор, чтобы его, чего доброго не заподозрили в корыстном интересе к «серой мыши».

Я удовлетворённо кивнула, и выбившаяся из прически тусклая прядь волос закачалась вместе со мной. Зрелище, видимо, слегка напугало доблестного воина света, и он как заворожённый уставился на меня. Я же продолжала:

– Мне обязательно нужно вас отблагодарить. Хотя бы обедом, мужчины же всё время голодные? Мне так говорила моя матушка, упокой ее тёмные боги. А то ещё восстанет, проблем не оберёшься. Так что лучше не вспоминать под вечер. Это нам ещё некромант говорил.

– Некромант? – переспросил Прайтес, видимо просто зацепившись за знакомое слово, в моём монологе.

– Да, когда матушка умерла, пришлось некроманта вызывать, чтобы убедиться, что эта почтенная леди не восстанет. Папенька очень волновался. Так вы придёте?

– Куда? – инквизитор так и не мог уловить суть моих речей.

– На обед в Дарнинг-хаус. Я даю обед для друзей в честь возвращения в столицу. Не переживайте, молодёжи не будет. Будем только мы.

Последнюю фразу, видимо, произнесла так кокетливо, что бедняга испугался.

– Я имею ввиду, только взрослые, серьёзные люди. – пришлось добавить и мило улыбнуться. – Вы обязательно должны быть. Отказа я не потерплю. Вы мой спаситель!

Инквизитору некуда было деваться, и он согласился. Мы обменялись визитными карточками. И я пообещала, что обязательно ещё пришлю к нему в резиденцию приглашение. А то сбежит. По глазам вижу, что хочет отказаться от такого счастья.

Посчитав, что основные дела на сегодня сделаны, я решила сходить в театр. Премьеры только начались, и можно было увидеть что-то свеженькое и интересное. И конечно, если принц обзавёлся новой пассией, они должны прибыть туда вместе.

Оделась я роскошно, если не могу быть красивой, то буду модной. Серо-серебристое атласное платье прекрасно гармонировало с брильянтовым комплектом. И вот уже даже мои волосы в сочетании с яркими камнями не такие тусклые. А шубка из коричневого, но шикарного меха дикой шинхи (опасной магической твари), дополняла мой образ богатой леди.

Вечер во время сезона невероятно преображает столицу. И если хмурое небо днём вселяло тоску, то яркие огни уличных фонарей, приветливо светящиеся окна домов и большое количество наземного и воздушного транспорта (многие тёмные предпочитали летать на чём-то), создавали атмосферу ожидания праздника.

Сам театр тоже не подвёл: блеск тысячи люстр (и это число не было преувеличением), величественные колонны, обвитые золотыми лилиями, и конечно публика, всё это впечатляло и восторгало. Аристократы хвастались друг перед другом модными нарядами и новыми знакомствами, а в этом сезоне и прекрасными дочерьми на выданье. Другие сословия также не отставали, все пришли наслаждаться искусством и заводить нужные связи. Театр не только место культурного отдыха, но и повод для делового общения.