— Где Ферокс? — поинтересовался Эрик, — мне казалось, он бежал за мной.
— Как только вы с Мандериусом покинули библиотеку, Ферокс исчез вместе с братом. Точно не знаю, с живым ли.
— Почему ты не спросил про химеру? — Эбигейл непонимающе и несколько даже осуждающе посмотрела на Эрика. — У каждого был свой вопрос.
— Не ругай его, — Питер одобряюще глянул на друга, — нам всем пришлось туго. И мы с тобой оплошали не меньше — мы не успели спросить у библиотеки об Анорамонде и о Мандериусе.
— Он поступил эгоистично. Не могу в это поверить, Эрик. — Эбигейл разочарованно посмотрела в его глаза.
— Мандериусу тоже нужно было узнать ответ на этот вопрос. На балу он расспрашивал меня, и мне показалось, что моя личность его заинтересовала куда больше, чем всё остальное.
— Именно поэтому он стёр в порошок библиотеку? — Хмыкнула Эбигейл.
— Я не знаю, зачем ему понадобилось это делать, — Эрик начинал раздражаться. Ему вдруг померещилось, что ведьма нарочно придирается к нему.
— Спокойно, ребята. Нам не стоит сейчас ссориться, — добродушно протянул Питер.
— Никто ни с кем не ссорится, — огрызнулась Эбигейл, — просто пока кое-кто летал на грифонах, и упивался чувством собственной важности, мы рисковали своими жизнями, чтобы хоть как-то постараться спасти мир.
— Во-первых, кое-кто не летал на грифонах. Кое-кого пытались тоже убить. Во-вторых, в отличие от тебя, у кое-кого нет магических способностей. Как прикажешь сражаться? Палкой и камнем?
— Эй, — обиженно отозвался Питер.– Я бросил камень в Мандериуса. И прекратите ссориться.
Эбигейл тяжело вздохнула.
— Я перенесу нас в лазарет, к Магнусу.
— Не стоит тратить на эгоистов свои силы. Я сам прекрасно дойду, — Эрик поморщился. Чары Мандериуса накатили на него с новой порцией болевой волны.
— Конечно. И помрёшь где-нибудь по дороге. Вот устроишь-то праздник для Мандериуса, — Эбигейл от возмущения покрылась красными пятнами. — Напыщенный индюк.
Питер покачал головой:
— Эби права.
— Не называй меня «Эби», «блондин». А то навсегда останешься «блондином», а не Питером Аддерли.
— Будет тебе, — парень улыбнулся, — мы просто все устали.
Не говоря ни слова, грубо схватив Эрика и Питера за локти, колдунья телепортировала всех в больницу.
Маленькое двухэтажное здание как прежде зияло унынием, а на больничных койках лежали полумёртвые люди, с одной лишь разницей — их стало на несколько десятков больше.
Доктор Магнус, стоял возле окровавленного пациента не то женщины, не то мужчины — по изуродованному телу этого человека было сложно понять, кем он был до встречи с Мандериусом: спутанные длинные волосы клочками вылезали на обугленной голове, чёрная кожа лоскутами сползала на кровать, а потоки крови окрашивали простынь в кровавый цвет. Доктор провёл рукой по ранам несчастного и те стали затягиваться. Магнус проделал те же действия не меньше трёх раз, пока не развернулся к друзьям.
— На вас нет лиц, — озабоченно проговорил Магнус, — нашли?
— Конечно, нашли, — с блаженством в голосе, встрял в разговор мистер Лендер. Старик сидел возле знакомого Эрику африканца — тот тоже присутствовал на балу, Эрик в тот вечер налетел на него и чуть не сбил с ног, когда убегал от Мандериуса.
— Теперь вы правы — библиотеки не существует, — Эрик плюхнулся на свою больничную койку, которая к счастью пустовала, — если и дальше так дела пойдут, я стану постоянным вашим пациентом, — он попытался пошутить, однако у него получилось это неважно. — А если серьезно, Мандериус и его соратники, разнесли библиотеку. Теперь от неё остались лишь руины.
Мистер Лендер ахнул.
— А ещё, мы видели живых грифонов, — мечтательно проговорил Питер, — они прекрасны.
Пит лёг на соседнюю с Эриком кровать.
— Мистер Лендер, — Эбигейл посмотрела на старика. Тот, казалось, услышав о библиотеке и её судьбе, расстроился ещё больше, чем тогда, когда узнал о предательстве Мандериуса.
— Дитя, если это правда, то это большая утрата для всех нас.
— Мы не успели спросить об Анорамонде и Мандериусе, — перебил старца Питер.
— А Эрик, кажется, забыл узнать про химеру. Вместо этого он поинтересовался о своей судьбе, — наябедничала Эбигейл. Смерив девушку полным обиды взглядом, Эрик сказал:
— Мистер Лендер. Я сожалею, что так вышло с библиотекой, и каюсь, что не спросил про химеру.
— Ничего страшного в этом я не вижу, — старик посмотрел на ребят, — вы, дети мои, сделали всё возможное, но вы не боги. Вам удалось достойно выступить против Мандериуса и его сподвижников, это похвально.
— Что ты узнал? — Мягко поинтересовался Магнус.
— Мне сказали, что только я смогу одолеть врага.
— И только? — Удивился мистер Лендер.
— Хм, там было огромное стихотворение, но…– Эрик попытался восстановить в памяти женский голос, однако голова снова заболела. Пульсирующей дрожью боль перебивала остальные чувства и не давала сосредоточиться.
— Постой, не стоит напрягаться, — Магнус дотронулся до его руки, — сейчас вам троим нужно, как следует отдохнуть. Я сниму с вас магию Мандериуса. И завтра вы всё нам расскажете, а пока, — доктор потушил свет в палате, — мне нужна полная тишина и уединение. В этот раз Мандериус постарался на славу.
Практически всю ночь Эрик провёл в жуткой агонии, даже после того, как Магнус снял магию Мандериуса, тело продолжало гореть и ломить так, словно его пытали раскалённой кочергой и душили широкой цепью. Подушка, одеяло — всё промокло в холодном поту, что вдвойне нарушало сон — Эрик никак не мог нормально устроиться. Когда пелена боли спала, он всё равно продолжал слушать мирное сопение друга и громкие стенания пациентов — теперь ему не удавалось заснуть не из-за своих страданий, а из-за чужих. Только под утро, Эрик, наконец, заснул. Ему снилось омерзительное чудовище с бледным скользким телом и вросшими в кожу острыми, как бритва шипами. Чудовище пыталось его убить и постоянно звало химеру. Пробудился от кошмара Эрик в абсолютно мокрой рубахе с абсолютно мокрой спиной.
— О, ты уже проснулся? — Питер сладко потянулся, зевнул и укутался в одеяло, — а я покемарю ещё.
В отличие от Эрика, Питер выглядел бодрым, отдохнувшим и здоровым, а самое главное — сухим. Пит повернулся на другой бок и тут же засопел.
— Везёт, — угрюмо проворчал Эрик.
— Что, тоже не спится? — Африканец сидел в своей кровати и что-то читал, — могу помочь.
— Спасибо, — Эрик покосился на странного незнакомца, — я сам разберусь.
— Вот так всегда, — хмыкнул африканец, — как что, так сразу «я сам». Нет ничего зазорного в том, чтобы попросить помощь, малец.
— Спасибо. Всё в порядке, — Эрик демонстративно отвернулся.
— Как знаешь, — пожал плечами мужчина.
Эрик не забыл, что случилось с ним, после того, как он попросил помощи у незнакомца — Мандериуса. Поэтому, второй раз наступать на те же грабли, он не собирался.
Вслед за тем как Питер и Эбигейл проснулись, а Магнус накормил их сытным, вкусным завтраком, седовласый мистер Лендер вновь собрал всех в кабинете доктора. Среди друзей, на удивление Эрика, вкрался и новый знакомый — высокий африканец, чьё присутствие вызвало у юноши дикое раздражение. Африканец сидел на маленькой, непропорциональной его росту и весу, табуретке. Он был суров и молчалив, внимательно вслушиваясь в тишину. После короткой паузы, мистер Лендер встал у окна и оглядел присутствующих. Лицо старика выглядело как никогда встревоженным и подавленным.
— Пропало несколько человек, — обратился старец к Магнусу, — и все ваши пациенты, доктор.
— Уже знаю. Кажется, я поспешил их выписывать, — задумчиво протянул Магнус.
— Кого он на сей раз похитили? — Поинтересовался африканец.
— В основном семью Алоиса, в том числе его маленькую дочь, — старик грустно всхлипнул. — Но её мы как раз-таки нашли. Вернее, её обезображенный труп. Он был найден сегодня утром. Мандериус изуродовал и убил дитя, а труп девочки выбросил на площадь.