Выбрать главу

— Позвольте?

Мои мысли оборвал Он. Высокий статный мужчина присел рядом со мной. У него были чёрные бездонные глаза, полные жизни, которой мне так не хватало, и немыслимо добрая улыбка. Благородство читалось в каждом сантиметре его прекрасного лица. Я посмотрела на него, но промолчала, позволив незнакомцу продолжить беседу.

— Почему Вы здесь совершенно одна?

— А почему я должна быть с кем-то?

— Хороший вопрос, — мужчина улыбнулся, — Вы любите одиночество?

— Одиночество — мой верный спутник, — я непроизвольно улыбнулась. Быть одной я привыкла, разве что в доме для сирот меня окружали люди, но и они быстро исчезли с листа моей жизни.

— Так дозвольте мне рассеять ваши заблуждения. — Мужчина положил свою тёплую руку на мою. Я не стала её отталкивать, на то не хватало сил — незнакомец притягивал меня, словно магнит, — Разрешите украсть у вас один вечер, — мягко произнёс Он.

Нет, это был не вопрос, а скорее утверждение, утверждение, которое не имело ничего общего с моими желаниями, и одновременно с этим было целиком обращено в женскую мечту.

Я не могла противиться чувствам, которые меня обуяли при взгляде на этого таинственного мужчину с ласковой улыбкой. Меня тянуло к нему, как ночного мотылька к яркому свету, и я не могла с этим ничего поделать.

— Один вечер. — Только и сказала я, ощущая, как сердце бешено колотится у меня в груди.

— Как Вас зовут? — Мужчина смотрел на меня со всей нежностью и трепещущим интересом.

— Роуз. Роуз Ариас. А Вас?

— Магнус.

Магнус. Каждый вечер, вне зависимости от погоды мы встречались на скамейке в Гринбриз. Он украл не один мой вечер, но, сказать по правде, я нисколько не жалела об этом. Вскоре он предложил мне своё сердце.

— Роуз, — Магнус осторожно, словно боялся причинить мне боль, прикоснулся к моей щеке, — я люблю тебя больше жизни. Роуз Ариас, будь моей до конца наших дней. Будь моей женой.

Он подарил мне своё сердце, а я отдала ему свою душу. После свадьбы мы переехали в центр нашего бескрайнего мира, в славный город Майл-свифт.

Шли годы, но моя любовь и любовь Магнуса расцветали сильнее и раскрывались новыми букетами красок. Он был заботливым мужем, а я — верной женой. Не проходило ни дня, чтобы Магнус не дарил мне мои любимые цветы, мы были по-настоящему счастливы, отдаваясь во власть сильных чар — любви. Но что-то тревожило моего мужа. Я не могла не заметить, что Магнус порой был чем-то встревожен. Я видела, как жизнь в его глазах затухает, хотя он тщательно пытался это скрывать где-то в потомных уголках его славной души. На мои вопросы, что с ним происходит, Магнус отвечал коротко и неохотно.

— Магнус. — Я опустилась на колени возле кровати моего супруга. — Что тебя отравляет?

Весь день мой муж провёл в кровати — такого прежде не случалось, и я забеспокоилась не на шутку. Утром его охватил жар и трясло от лихорадки. Я понимала, что не болезнь подкосила моего мужа, а душевные терзания, приковавшие его к опочивальне.

— Роуз, — Магнус, как и раньше дотронулся до моих волос, зарываясь руками в каждой их пряди, — никто и никогда не причинит тебе боль. Я обещаю.

— Расскажи, — потребовала я, — кого ты опасаешься каждый вечер? Кто травит нашу жизнь? Я не глупа, Магнус. Ты смотришь на меня, но твои глаза… Они будто припечатаны к окну.

— Мой брат, — Магнус закрыл лицо руками. — Никогда прежде я не боялся его. Но теперь, когда в моей жизни появилась ты, я боюсь, что он снова заберёт у меня семью.

— Этого не произойдёт.

— Ты не знаешь Мандериуса. Он кровавый барон мрака. Он сущий дьявол.

— Я не боюсь ни мрака, ни дьявола.

— Я знаю, ты смелая, но…- Магнус недоговорил. Он беспомощно смотрел на меня.

— Все эти годы ты оберегал меня от своего брата. Ты принимал все удары за меня. Пришло моё время заботы. — Я прикоснулась к его лбу губами и поцеловала. Жар сходил. Он открыл мне свою тайну, и чувство угнетения уходило прочь. — Я не дам тебя в обиду.

Проходили дни, я старалась всячески отвлекать своего милого от мыслей о брате, и у меня получалось. Жизнь вернулась к нему окончательно, когда мы узнали, что я жду ребёнка.

— Кого ты хочешь? Мальчика или девочку? — Как-то спросила я.

— В любом случае, он будет моим ребёнком. И в любом случае, я буду счастлив, — отвечал Магнус.

У нас родился сын, которого мы назвали в честь моего отца — Эрасмус. Небо нам подарило чудесного ребёнка. Послушный, добрый, он был как маленькое солнце в наших с Магнусом душах — золотые глаза нашего чада светились неподдельным счастьем.

Спустя три года пришёл Он. Мандериус явился, как гром среди ясного неба и ничто не предвещало беды.

Маленький Эрасмус играл со старым псом подле моего кресла. Я смотрела в окно и ждала Магнуса — мой супруг работал врачом в местной больнице, покуда я сидела с нашим ребёнком.

Надо сказать, что погода в Майл-свифт мягкая, на синем небе редко увидишь тучи, а солнце покидало его лишь ночью. Но надвигалась гроза, и я, поражённая необычным явлением, поспешно закрыла окна настежь. В дверь кто-то настойчиво постучал.

«Для Магнуса слишком поздно», — подумала я и настороженно прислушалась.

Снова стук. Кто бы там не был — чужой, все это прекрасно понимали — я взяла сына на руки, а наша собака, добрая по своей природе, предупреждающе зарычала. За окном послышался раскат грома и стёкла задрожали. Кто-то неотступно стоял возле двери и не торопился уходить.

— Дорогой, — я усадила сына в его кроватку и наложила чары. — Посиди здесь, мама скоро придёт.

Эрасмус покорно кивнул головой и продолжил играть.

— Роуз Ариас, — в дом зашёл Он.

— Мандериус. — было сложно не догадаться, кто потревожил спокойствие в моём доме.

Полная противоположность моему мужу вступила за порог нашего дома и властно огляделась. Мужчина ухмыльнулся и подошёл ближе.

— Как поживаешь? Мой брат не позволяет мне видаться с племяшкой. А как хочется, аж тошно, — Мандериус оголил свои точёные зубы и хищно оскалился, точно голодный волк.

— Я не позволю тебе прикоснуться к нашему сыну.

— Дерзкая женщина, — Мандериус алой вспышкой материализовался ко мне вплотную и грубо дотронулся до моей щеки, — и такая красавица. Не зря Магнус выбрал тебя в качестве спутницы.

Я взмахнула рукой, и струя белого света откинула колдуна назад.

— Убирайся отсюда. Ты, жалкий трус.

— За труса ответишь. — Мандериус подлетел ко мне и схватил за горло, острые ногти вонзились в мою шею, и я вскрикнула от боли. Мандериус довольно улыбнулся и тут же разжал свои руки. Я почувствовала, как пошла кровь из царапин, оставленных братом моего мужа.

— Но будет. Пойдём со мной, и я оставлю в покое твоего ненаглядного супруга.

— Пока ты жив, к нему не придёт покой.

Мандериус притворно задумался. Взгляд его узких змеиных глаз устремился на дверь, за которой находил Эрасмус.

— А что, если я заберу у вас сына?

Меня охватил гнев, перегородив собой дорогу страшному колдуну, я, сдерживая злость, произнесла:

— Дотронешься до нашего сына, и я клянусь, сотру тебя в порошок.

— Что ты сможешь сделать против всемогущего мага? — Мандериус рассмеялся.

— Дважды повторять не буду.

Красное пламя охватило всю комнату. Языки огня, обжигая мою плоть, стремились угодить в вожделенную спальню моего ребёнка. Послышался хруст костей и дикий вопль — старая собака вцепилась в ногу Мандериуса. Я несколько раз послала в колдуна белые молнии, но тот попросту проглотил их. Взмахнув своей рукой, мужчина угодил красной вспышкой в пса, и вышвырнул его в окно. Я услышала жалобное скуление, затем всё стихло.

Дышать было тяжело, и, задыхаясь, я из последних сил наложила чары на дверь. Но, что есть магия простого волшебника против искусной древней магии?