Выбрать главу

— Он прав, — сказал Эрик, как только спина хозяина особняка скрылась из виду.

— Ну, в любом случае, я пойду с тобой. Так или иначе.

— Тогда нам нужно придумать план, в котором мы блистательно обойдём весь замок Мандериуса незамеченными.

— Хорошо, — кивнул Питер, — но до утра никаких планов. Завтра мы непременно что-нибудь придумаем за чашечкой кофе.

***

Выспался Эрик на славу — с трудом открыв глаза и первым делом взглянув на песочные часы, он обнаружил, что проспал столь долгожданный завтрак — дворецкий мистера Стефэнаса обещал ребятам устроить настоящий «магический парад еды». Яркое представление обещало бурю хороших эмоций и забитый до верха живот.

— Ничего себе, — пробормотал Эрик. Мысленно отругав себя за потраченное впустую время, он спустился вниз по крутой лестнице. В зале было хорошо: камин, наконец-таки, прогрел необъятную территорию замка, а белые огоньки создавали впечатление, что за окном, действительно день. Вот только шторы, старый дворецкий Элазар, всё равно не раскрыл, не желая портить всем настроение.

— Привет, — Эрик помахал рукой Питеру, — добрый день, — тут же поздоровался он с мистером Лендером, который при его виде весь засиял от радости.

— Доброе утро, дитя, — воскликнул маленький старичок.

Весь день ребята придумывали план вторжения во владения Джоува Мандериуса и под вечер, утомлённые бесконечными рассуждениями (они рассуждали, рассуждали, почти весь день рассуждали о магической защите замка) друзья решили скрыться от всевидящего ока мистера Стефэнаса в вишнёвом саду, растущего неподалёку от дома Питера. Им надоели бесперебойные колкости от мистера Стефэнаса (колдун не упускал случая вставить свою лепту — он постоянно напоминал ребятам, что Мандериус пытает девушку, пока друзья уплетают блинчики с сиропом), ко всему прочему, Питер вспомнил, что оставил слишком мало еды для своего любимца — Жульена. Пять мешков, сверху донизу наполненных индюшачьими тушками, показались для него издевательством над бедным животным.

Они не сразу решились выйти из замка и им уж совершенно точно удалось не с первого раза уговорить мистера Лендера телепортировать их к дому Питера. После нескольких часов упрямства и нотаций, старик сдался, однако сам он, сославшись на здоровье, отказался идти с друзьями. Тех это не особо расстроило, а Питера, так и вовсе обрадовало:

— Вот и славно. Ещё один такой дотошный час, и я лопну.

В доме Питера царил хаос. Одичалый пёс от одиночества носился по комнатам и всё сносил на своём пути, как миниатюрный вихрь. Индюшки валялись по всему дому в истерзанном виде и переступая через одну такую обглоданную тушку, Эрик наступил на лужу воды — в поисках источника жизни, Жульен уничтожил туалет, и вся вода теперь находилась под ногами у друзей.

— Ничего себе, — Эрик дотронулся до искромсанной туалетной бумаги, — мистер Стефэнас не пустит его к себе. Ты только погляди, что он сделал с твоей кроватью!

Кровать Питера, казалось, пострадала больше других вещей — её спинка свисала, и вся была в когтях, одеяло, подушка и перья от неё расстилались по всей спальне, а в простыне зияли дырки — пёс её и сейчас жевал.

— Кошмар, — глухо отозвался Питер, — зря мы его одного оставили, или… — он задумался и вскинул вверх указательный палец, делая при этом очень серьёзный вид. — … или это Найтмар приходила сюда! Да, точно! Не мог Жульенчик такое натворить.

— Нет, — Эрик покачал головой, тут же сморщился и заткнул ладонью нос — до него долетел запах, смахивающий на запах протухших яиц, — фу, — Эрик открыл форточку.

— Нет так нет, — печально возгласил Питер, — но если будут спрашивать, особенно мистер Стефэнас, то мы всё равно скажем, что это была химера.

Делать уборку было бесполезно, да и некогда, так что ребята, с трудом нацепив на орущего пса ошейник, поспешили в сад.

Тёмный, зловещий, по-другому дивный сад уже нельзя было назвать. Все цветы завяли и потеряли свой сочный, говорящий о жизни цвет, посеревшие деревья были завалены друг на дружку, будто в саду побывал великан. От гниющих ягод исходило такое зловоние, что даже Питер не рискнул попробовать их на вкус. По тропинкам проходили шипящие, чёрные ручьи — друзья старались не наступать на них и ломая ноги, залезали в кусты, обходя стороной явно магического происхождения чёрную воду. Чудом уцелевших обитателей вишнёвого сада было мало, но они всё ещё показывались из нор и принюхивались к новым запахам.

— Смотри какой счастливый, — когда они перебирались через очередное препятствие в виде поваленного дерева, перегородившего всю дорогу, Питер смахнул слезинку с края глаза, умилённо разглядывая бегущего впереди Жульена, — никогда его больше не оставлю одного!

Эрик посмотрел на «счастливого» Жульена. Тот без устали кромсал белку и жадно её слюнявил.

«Да уж. Счастливый» — усмехнулся про себя Эрик.

Миновав большую часть сада и договорившись между собой, что они сюда больше ни ногой (по пути им повстречалось миниатюрное кладбище насекомых и мелких грызунов, по всей вероятности, подвергнутые заклинаниями Адама), друзья остановились возле залитых дождём скамеек, чтобы перевести дух. Питер не задумываясь осел на мокрую скамью — его утомило бесцельное блуждание по истерзанному саду, а вот Эрик несколько призадумался, стоит ли им останавливаться в этом месте.

— Эрик!

Обернувшись на голос, Эрик остолбенел. Прямо на него таращился Сэт Пирси. Живой и не обращённый в Сивента Сэт. Он сидел на качелях и одиноко ковырял рыхлую землю. Одет мальчик был, как и тогда, на Площади — разве что, вместо джинсовых штанов, на нём были отвратительного пошива клетчатые брюки, в комплект которым, Пирси нацепил на себя точно такой же клетчатый галстук-бабочку.

— Эрик! — увидав Эрика, Сэт слетел с качелей и подбежал к удивлённым друзьям.

Первым молчанием нарушил Питер.

— Ого, — пропыхтел он, — разве тебя не обратили?

— Что? — Сэт прилизал назад свои и без того прилизанные волосы. Его лицо ярко светились, — Питер!

Эрик непонимающе смотрел на Сэта. Как так вышло, что обратили всех, а Пирси — нет?

— Сэт, — Эрик отпрянул от того, как от огня, — что ты тут делаешь? — настороженно спросил он.

Вдруг, это происки Мандериуса? Эрик не мог знать наверняка, и всё могло быть и так: Мандериус создал копию Сэта и подослал к ребятам.

— Когда началась суматоха, я убежал, — Сэт помрачнел, — меня схватили какие-то люди и предоставили мне временное жильё.

— Мм — Эрик не сводил глаз с Пирси, — дальше, — чуть ли не в приказном тоне потребовал он, — что было дальше?

— Несколько дней я провёл в одиночестве, — Сэт сглотнул. Ему было трудно говорить, — ведь я умер, а тут такое… — тихий голос Пирси оборвался. И не сдерживая слёз, юноша заплакал. — Вы видели ЕГО? Он отвратителен… А эти глаза? А, что было с его спиной?!

Питер смущенно отвернулся, а Эрик продолжал пристально глядеть на Сэта. Когда тот успокоился, Эрик ледяным тоном произнёс:

— Понимаешь, Сэт, — начал он издалека — дело вот в чём. Тот человек… Адам. Анорамонд. В общем, Адам наложил особенное заклинание на Серую Площадь. Все те, кто не был рождён здесь — на Серой Площади — превратился в его…кхем… слуг. А ты — нет.

— Я не понимаю о чём ты, — шёпотом взмолился Сэт, — погоди, — Сэт стёр большую слезинку со своего напудренного носа, — не думаешь ли ты, что я… это не я? — поражённо выдавил Сэт.

— В точку, — Эрик направил руку в сторону Пирси, — имей в виду, что я не безоружен.

— Да-да, — встрял Питер, — Жульен!

Пёс зарычал. Но не на Пирси, а на белку, притаившуюся в кустах.

— Постой, — Сэт огляделся по сторонам, — я Сэт Пирси!

— Любимый цвет, — прошипел Эрик и незамедлительно услышав ответ — розовый — задал ряд вопросов: любимый исполнитель, любимое блюдо (при слове «лазанья» Питер облизал губы). — Хорошо, — наконец произнёс Эрик, — последний вопрос. Расскажи нашу тайну. О ней никто не знает, даже Питер.