— Вот видишь, — Питер вознес к небу указательный палец, — любовь делает из нас людей, а война — кровожадных монстров.
— Сколько мы ещё можем побыть в саду?
— Да мы хоть сейчас можем уйти, — Питер соскочил с качелей, — работы на кухне предостаточно.
***
Вернувшись в замок, ребята первым делом заглянули в библиотеку, где в последнее время засиживалась Ребекка, увлеченная томами древних книг из личной коллекции мистера Стефэнаса. Сложно было сказать, на самом ли деле девушка воспылала страстью к чтению необычных книг или она просто горела желанием понравиться хозяину особняка. Одно Эрик знал наверняка — его сестра всерьез увлеклась мистером Стефэнасом, что крайне беспокоило и раздражало юношу.
— Что вы тут забыли? — рявкнула с порога Ребекка, — не видите, я занята?
Питер смущенно принялся оправдываться и просить прощения, а Эрик с яростью уставился на сестру:
— Доброе утро, сестрёнка. Какая грация! Какой полёт красноречия! В тебе нет ни женственности, ни мозгов. Зачем тебе читать эти книги? Они на неродном для тебя языке.
— К твоему сведению, — Ребекка пронзила брата ледяным взглядом, — большинство книг написано так, чтобы их мог прочитать каждый желающий, а теперь, не мешай мне изучать «Нор-акс».
— Мор-акс, — ядовито поправив сестру, Эрик от греха подальше вышел из библиотеки, — она порой невыносима.
Сэт Пирси сидел в гостиной и разглядывал свои колени. Рядом с мальчиком стояла целая гора книг. Несколько из них были отложены в сторону и раскрыты. Эрик подошел к другу и осторожно коснулся дрожащего плеча Сэта.
— Всё нормально? — мягко поинтересовался Эрик.
— Да-да, — Сэт резко вскочил и уставился на друзей, — задумался. Всё не могу привыкнуть к этому сумасшедшему миру.
— Понимаю, — закивал Питер.
— Пойдёшь с нами помогать миссис Стефэнас? — глядя на блестящее лицо Пирси, предложил Эрик.
— Я бы остался здесь, — смутился Сэт, — столько книг…
На кухне царил ужасный беспорядок: Аонгус пытался заправлять процессом готовки, что негативно воспринял дворецкий Элазар. Миссис Стефэнас, в свою очередь, осталась одна — пока господа спорили, какой соус лучше подавать с грибами — сливочный или сырный, и бросались друг в друга колкостями, несчастная хозяйка замка старалась выполнять всю работу за всех.
— Мы пришли на помощь, миссис Стефэнас, — Питер подлетел к женщине и добродушно улыбнулся.
Было заметно, что миссис Стефэнас крайне обрадовалась, завидев друзей. Нагрузив Эрика картошкой и грибами (как оказалось, их нельзя сразу резать, а нужно сначала вымыть, почистить и ещё раз промыть под холодной водой), а Питера — приготовлением семи видов сладкого крема, женщина поспешила разводить по разным углам мужчин, чтобы дело не дошло до драки. Пока Эрик чистил картошку, старик во весь голос сообщил, что великан лишён всякого чувства меры. Это заявление разгневало гиганта окончательно, и, схватив чугунную блестящую сковородку, Аонгус пообещал присутствующим, что расквасит старику черепок, если тот не прекратит верещать.
— Довольно, — миссис Стефэнас стукнула кулаком по столу, — как дети малые. Элазар! Стыдно.
Эрик стёр пот со лба. Краем глаза он замечал, что Питер пробует крем всякий раз, когда принимается его мешать, а мешал он его очень часто. Эрик также наблюдал за властной и сильной миссис Стефэнас. Мальчику было понятно, почему именно её выбрал мистер Стефэнас — красивая, умная, и когда надо властная, не лишённая доброты в сердце, эта женщина зачаровывала своей грацией и сдержанностью.
— Устали? — через час спросила хозяйка, когда картошка, грибы и крем стояли в полной готовности, — идите, отдохните. Здесь стало невыносимо жарко. На кухне нечем дышать, — я проветрю, и можно будет продолжить готовить, а то такими темпами мы все сжаримся.
— Ура, — прогремел Аонгус, — в карты? — тут же предложил великан.
— Мы пойдём в сад, подышать воздухом, — мрачно ответил за двоих Эрик и, посмотрев на кивающего друга, отправился на задний двор.
Вернувшись с короткой прогулки, где они провели не меньше получаса, гуляя по извилистым тропинкам сада и обсуждая ссоры дворецкого и великана Аонгуса, ребята вновь оказались на кухне и управились со всеми возложенными на их плечи поручениями лишь под вечер.
— Молодцы, — похвалила миссис Стефэнас, — спасибо вам, вы мне помогли гораздо больше, чем эти двое, — женщина сурово посмотрела на своего дворецкого и стыдливо притупившего глаза великана.
Поднявшись в комнату к Питеру (Пит решил показать свои покои другу), ребята устало погрузились в недра кресел.
Эрик обвёл взглядом спальню. Она так же, как и её временный обитатель, была сплошь усеяна мусором: комки смятой бумаги валялись по разным углам, стул был завален верхней одеждой, а письменный стол засыпан фантиками от конфет и кожурой от всевозможных фруктов. Что-то менялось, а беспорядок в душе Питерабыл неизменно вечен.
— Как я устал, — пропыхтел Питер, доставая яблоко из кармана, — но, согласись, это был приятный труд.
— Да, — Эрик согласно кивнул, — всё лучше, чем постоянно думать про Анорамонда.
Было ещё кое-что, что до сих пор терзало Эрика изнутри — жгучее любопытство. И он решил поделиться своими мыслями с Питером:
— Помнишь, мы узнали, что один из сыновей мистера Стефэнаса сошёл с ума, а другой не выходит из своей комнаты?
— Смутно, но припоминаю, кажется, его зовут Ментор, — Питер зевнул, — а что?
— Мне интересно, где сейчас младший сын мистера Стефэнаса. Я ни разу его не видел, но Стефэнас рассказывал, что он у себя в комнате.
— Хочешь поискать?
— Я как-то его искал, но не нашёл.
— Здесь спален больше, чем у Мандериуса. Вполне возможно, что сын мистера Стефэнаса на четвёртом этаже, в одной из башен.
Башен в старинном особняке было три. Высокие белокаменные титаны врезались в чёрные небеса и радовали друзей всякий раз, когда они натыкались взглядами на красоты замка. Они создавали ощущение волшебства и таинственности, что отождествляло для ребят пребывание на Серой Площади. В крайние две башни вели двустворчатые золотистые лестницы с бордовыми сверкающими перилами. Эрик и раньше видел их и знал про их существование, в отличие от центральной башенки, проход в которую для него оставался полной загадкой: снаружи замка было отчётливо видно, что башня огромная, намного больше остальных, в несколько этажей простилалась ввысь, и расположена она была строго по центру. Внутри же замка не было никаких лестниц, ведущих наверх средней башни, а только голая стена, без видимых признаков потайных проходов и замков. Эрику оставалось лишь догадываться, что попасть туда можно лишь при помощи магии или портала.
— Весь особняк уже спит, — ещё раз зевнул Питер. По внешнему виду Пита было отчётливо заметно, что тот дико утомился и не горит желанием отправляться в ночные приключения, — может, завтра поищем? До свадьбы.
Эрик согласился с другом — он и сам чувствовал, как его ноги пульсируют под звоном усталости.
— Доброй ночи, — попрощавшись с Питером, Эрик заглянул в комнату к Эбигейл. Та крепко спала, но выглядела намного лучше, чем вчера. Мысленно пожелав девушке скорейшего выздоровления и сладких снов, Эрик вернулся в свою спальню.
Не успел он посчитать овец, как сон осыпал его волшебной пылью и накрыл сверху донизу тёплой волной из прожитого дня — самого весёлого и беззаботного дня, прожитого на Серой Площади.
***
Яркий свет пробил прозрачную штору и игриво защекотал нос Эрика. Открыв глаза, он вовсе не обрадовался прекрасной погоде за окном, а ужаснулся. Холодок пробежался по его спине и приятные мысли о свадьбе Морканта мгновенно улетучились, как будто вовсе их и не было: «неужели Адам снова создал злую иллюзию и праздник отменят?» — с кошмаром подумал Эрик. Набросив на себя попавшуюся под руку одежду, он выскочил в коридор.