– Не выйдет. Во-первых, мы в помещении. Во-вторых, я должен видеть конечную точку. В-третьих, обстановка неблагоприятная.
– Но тогда просто размажь их магией! – яростно зашипел Эрик.
Берсень окинул его удивленным взглядом.
– Откуда в тебе столько кровожадности? Они честно выполняют свою работу…
– Я хочу жить, понимаешь?! И мне плевать на этих честных служак!
– Беги, Эрик. Я попробую их отвлечь.
– А как же ты?
– Я пойду с ними.
– Но как ты…
– Они хорошо защищены от магии.
– Святое благословение, – кивнул Эрик. – Святые отцы постарались.
– Это их не спасет, но… Их слишком много. Да и интересно мне посмотреть на вашу Инквизицию. – Берсень улыбнулся.
– Ты что, обезумел? Ты для них как кусок мяса для своры голодных собак.
– Посмотрим.
– Они сожгут тебя!
– Увидим.
Эрик покачал головой. Берсень удивил его. Сильно удивил. И Эрику внезапно стало стыдно. Очень и очень стыдно.
– Ты это… Извини меня.
– За что?
– Ну я ведь хотел…
– Выдать меня?
Эрик отвернулся:
– С самого начала.
– Я знаю, – спокойно отозвался Берсень. – Но я не сержусь на тебя. Ты ценишь свою жизнь и свободу, это похвально. К тому же, будь иначе, разве я смог бы так легко нанять тебя? В мире полно идиотов, готовых отдать свою жизнь ради глупых идей – таких как честь, совесть, отечество и прочее. Я рад, что ты не из них.
Эрик нахмурился, не поняв, похвалили его или наоборот. Но времени на размышления уже не было.
– Прощай.
– Думаю, еще увидимся, – усмехнулся Берсень. – Уходи через кухню. Будет полегче.
Эрик сорвался с места и, перепрыгивая через столы и стулья, метнулся в сторону кухни.
– Эй! Назад! – возмущенно заорал Бернар, хватаясь за меч.
– Успокойтесь, капитан. – Широко улыбаясь, Берсень двинулся к полицейскому. – Все в порядке. Он сейчас вернется.
– Что значит вернется?
Попавшись в захват пристального взгляда мага, капитан на какое-то время окаменел. Глаза его округлились, а из приоткрытого рта показалась длинная нить слюны.
– Вернется – означает, что скоро вы снова его увидите. Все хорошо, Бернар.
Берсень был уже рядом, когда почуявшие неладное вышибалы с воплями «На помощь!» и «Спасите!» вылетели из трактира. И тотчас со двора донесся топот и лязг железа.
Капитан встряхнулся, глаза его наполнились яростью:
– Ах ты, мерзкий колдун! Взять его!
В трактир вломились полицейские, зазвенели клинки.
– Живьем брать колдуна! – орал, брызгая слюной капитан. – Я хочу увидеть, как он будет корчиться на костре!
Сокрушенно качая головой, Берсень медленно отступил в глубь харчевни. На него, выставив круглые щиты, цепью наступали шестеро полицейских. Еще трое перекрыли путь на кухню, двое застыли у входа, еще двое взбежали на второй этаж и взяли на изготовку арбалеты. Конструкция их была необычной, но маг настолько привык удивляться в этой стране, что тут же о них забыл.
Его больше волновало, как там Эрик. И где караулят остальные полицейские – во дворе или у черного хода?
Берсень отбросил посох и обнажил меч.
– Брось оружие! – крикнул капитан. – Или тебя утыкают арбалетными болтами! Никакая магия не поможет!
– Ты, кажется, хотел увидеть меня на костре, – осклабился Берсень.
– Мои воины – отличные стрелки, они просто перебьют тебе ноги и руки, так что костра тебе не миновать!
– Тогда какой смысл сдаваться? Хоть немного повеселюсь. Значит, говоришь, руки-ноги?
Берсень прыгнул к одному из воинов, за спиной хряснули в пол болты. Стараясь держать полицейского между собой и арбалетчиками, Берсень обменялся с ним ударами. С неудовольствием отметил, что сталь «стандартных армейских», как выразился Эрик, куда лучше стали его собственного меча. Сзади загрохотали сапоги остальных солдат, и Берсень прыгнул к стойке, под прикрытие балкона.
– Не давайте ему колдовать! – заорал капитан.
Берсень перемахнул через стойку. Это было опасно, в этом узком проходе его могли зажать с двух сторон, но прежде чем они успеют сюда перелезть…
Оглушительно громыхнул разряд молнии, опорные столбы с треском сложились пополам, и балкон рухнул, стряхнув арбалетчиков. Воздух заволокло трухой и пылью, инстинктивно пригнулись полицейские, и Берсень, ловко лавируя меж упавших балок и преследователей, выскочил на простор.
Глядя, как угодившие под балкон воины неуклюже продираются через завал, капитан разразился ругательствами. Выхватил меч и, отшвыривая стулья, ринулся на Берсеня.
– Олухи! Все нужно делать самому!
Маг рассмеялся.
– Я сказал что-то смешное? – прорычал Бернар.
Берсень молча показал рукой вверх, вокруг ладони начали извиваться голубые змейки. Капитан скосил глаза, чертыхнулся и прыгнул в сторону. Громыхнула молния, и тяжелая кованая люстра с полусотней свеч полетела вниз. Бернар успел вывернуться, но потерял равновесие и растянулся прямо у ног мага, выронив меч. Берсень наступил на клинок и улыбнулся.
Остальные полицейские замерли – клинок в руке мага завис в опасной близости от шеи капитана.
– Тебе все равно не уйти, колдун! – рявкнул багровый от гнева Бернар. Он стал медленно подниматься, косясь на свой упавший клинок.
– И не собираюсь. – Берсень покачал головой. – Вы напали первым, капитан.
Бернар нахмурился, явно не понимая:
– Что вы хотите сказать?
– Скажите, вы поймали моего друга?
– Мы его поймаем, – уверенно заявил Бернар. – Никуда ему не деться. А вам, сударь, я в последний раз предлагаю сдаться.
– А как же костер?
– Суд Святой Инквизиции может учесть вашу добрую волю и ограничится вашим заточением в Башню Спасения.