Выбрать главу

И вот я с содроганием сердца смотрел, как два дракона вылетают с территории базы, освещенные светом прожекторов и вспышками выстрелов. И если до этого у меня еще оставались сомнения в том, что одной из фигур в черном была Эмбер, после этого от них не осталось и следа.

Я сделал глубокий вдох. Два дракона тем временем полетели на запад и скрылись из вида. На спине одного из них сидел солдат, и при виде этой картины меня передернуло от отвращения и злости. Коротко кивнув, я повернулся к одному из людей.

– Немедленно свяжитесь с мистером Ротом. Сообщите ему, что мы нашли ее.

Эмбер

– Эмбер, – сказал Данте, – вставай.

Я застонала. В кровати было так тепло и уютно, а вне моего гнезда из одеял было холодно. Сегодня суббота. По крайней мере, мне казалось, что сегодня суббота. Сегодня мы с Лекси должны пойти кататься на серфе. Она не хотела идти рано, потому что у нее были какие-то дела, а это значит, что я еще могу поваляться в постели. Но, конечно, моему несносному братцу было на это наплевать, и он пришел ко мне в комнату, чтобы разбудить меня.

Я выглянула из-под одеял, чтобы сказать несносному братцу, чтобы он ушел, но поняла, что я не у себя в комнате.

Моргнув, я села. Через окно в комнату прорывался туманный лунный свет. Предметы отбрасывали нечеткие тени. Я спустила босые ступни на твердый ледяной пол.

– Эмбер.

Я повернулась. Данте стоял неподалеку от меня, его зеленые глаза сверкали в темноте. За его спиной парил лабиринт деревянных ящиков. Они отбрасывали на Данте зловещие тени.

– Предательница, – прошептал он.

Я зарычала, обнажив клыки. Не знаю, когда я успела принять свою истинную форму. На моих зубах перекатывались языки пламени, с губ сорвался рык, и я расправила крылья, взирая на брата сверху вниз.

– И это ты говоришь? – сказала я. Мой голос странным эхом отражался от потолочных балок. – Я думала, мы уйдем из «Когтя» вместе, но ты ведь и не собирался идти со мной, так? Ты все это время собирался сказать Лилит, где я была.

Он ничего не ответил. Я тяжело опустилась на пол и сложила крылья. Мой брат-близнец хладнокровно наблюдал за мной.

– Данте, ты обманул меня, – сказала я и почувствовала, как языки пламени внутри меня словно задувает поднявшийся холодный ветер. – Я думала, что могу тебе доверять, но ты продал меня «Когтю».

– Я этого не делал, – спокойно ответил мне Данте. Он прищурился, и его глаза стали похожи на две сверкающие зеленые щелки. – Это ты сделала тот звонок. Именно ты решила уйти, бросить все, над чем мы работали. Шестнадцать лет подготовки, и все в одно мгновение обратилось в прах. Ты ушла из «Когтя». Ты бросила меня.

– Данте, подожди.

Он не остановился и исчез в темноте. Эхо его шагов смолкло. Я кричала, звала его и побежала за ним, но меня окружили тени, и все вокруг погрузилось в тьму.

* * *

Поморщившись, я открыла глаза…

И обнаружила, что лежу на полу в незнакомой комнате. Но меня явно положили на что-то мягкое. Секунду спустя я поняла, что все еще нахожусь в своей истинной форме, и свернулась в гнезде из одеял. Комната, в которой я оказалась, судя по всему, когда-то была спальней: у дальней стены стояла кровать и туалетный столик. Больше мебели в комнате не было. Как не было и одежды на полу, а на стенах не висели фотографии или постеры. Комната казалась необжитой, как будто здесь долгое время никого не было.

Мысли неторопливым водоворотом кружились в моей голове, как будто ее окунули в клей. Что произошло? Я помню, как спасалась бегством, а потом – резкая боль в боку, как будто кто-то ударил меня молотком, и пустота. Я не помню, как упала в обморок, но, скорее всего, я потеряла сознание. Сколько времени я была в таком состоянии?

И где я сейчас?

Я внимательно посмотрела по сторонам, пытаясь понять, где же я нахожусь, и застыла.

Возле моего гнезда стоял стул, на котором, сгорбившись, сидел человек. Его руки были скрещены на груди, а глаза закрыты. Даже несмотря на то, что я еще не пришла в себя и не понимала, что происходит, я знала, что это Гаррет.

И тут я вспомнила все, что произошло, и мой живот свело судорогой. Я вспомнила, как оказалась здесь: мы с Райли проникли на базу Ордена Святого Георгия, освободили Гаррета и улетели в пустыню, спасаясь от солдат Ордена, а Гаррет сидел у меня на спине. Еще у меня были воспоминания – очень смутные – о том, как Гаррет говорил, что я должна лечь. Но, наверное, это был просто сон.

Но сейчас я не спала. Солдат действительно находится здесь, в этой комнате. Солнечный свет проникал через шторы, и яркие блики играли на его светлых волосах и одежде. На нем были светлые джинсы и белая футболка. Спящим он казался даже младше, чем был на самом деле. И был не бесчувственным солдатом, а обычным подростком, тем самым Гарретом, которого я встретила в Кресент-Бич. До того как он превратился в члена Ордена Святого Георгия, врага, солдата, всю жизнь убивавшего драконов.