Добавила, стараясь придать голосу больше твердости, чем чувствовала на самом деле.
— А что, если я не хочу выкуп? — произнес капитан, и уголки его губ поднялись в легкой ухмылке.
Блеск в его глазах говорил о непредсказуемости, от которой по спине пробежали мурашки.
— Тогда убейте сразу. Я не хочу быть изнасилованной десятками пиратов, — призналась, стараясь удержаться на волне растущей паники. — С того момента, как меня похитили, моей жизни постоянно что-то угрожает.
— Расскажи, — с неожиданной настойчивостью потребовал капитан.
Я поведала свою печальную историю, но умолчала про свадьбу. А то пираты могут потребовать выкуп и с жениха. А это продлит время пребывания на этом корабле.
— Хорошо. Твои условия меня вполне устраивают, но есть пара правил, которые нужно будет соблюдать. Мои ребята уже давно не заходили в порт, и они очень нуждаются в женской ласке, так что постарайся держаться от них подальше. Если я узнаю, что ты пытаешься меня обмануть, с удовольствием выполню твою вторую просьбу, но сначала отдам тебя на забаву команде.
— Не волнуйтесь, я умею выполнять правила, — заверила капитана, чувствуя, как надежда засияла на горизонте.
глава 5
Деймон
Девушка очнулась, и она категорически не желала говорить мне свою фамилию. Весь разговор я смотрел на нее прямо, следя за каждой тенью на лице, но намека она не уловила.
Что ж, время есть, с корабля ей убраться некуда, так что подождем.
— Не волнуйтесь, я умею выполнять правила, — проговорила она со слишком явно вспыхнувшей надеждой.
Я хмыкнул, прошел к столу и достал бутылочку Инканто. Налил в один бокал и, медленно потягивая, под изумленно-возмущенным взглядом девушки, прошел к двери.
- Болото! – рявкнул, приоткрыв.
- Да, капитан? – тут же с усмешкой ступил тот в каюту.
- Отведи леди в каюту, — я мысленно понадеялся, что хоть кто-то из них додумался подготовить одну из них для нашей гостьи. – И будь добр, не своди с нее глаз.
- И ночью, капитан?
- И ночью, если тебе того угодно, — даже не усмехнувшись, велел я. Мысли были заняты тайнами леди Робин, не оставляя возможности для шуток.
Болото понял и кивнул леди.
- Прошу, мисс, идемте за мной.
- И передай приказ, — бросил ему в спину в последний момент. – Курс на порт Берн.
Болото вновь кивнул, но я уже не видел. Опустился на стул и, обхватив бокал двумя ладонями, задумался.
Мне нужно узнать ее фамилию… возможно, она ключ к моей мести. Шанс, конечно, мизерный, но чем не шутят морские боги. На мгновение мне даже захотелось броситься за борт, проверить проклятого торговца. Останавливало лишь прошедшее время и понимание, что тюремщики навряд ли сохранили личные вещи девушки. Им не нужны были проблемы.
- Да пошло все в бездну, — буркнул я встав. Понимал, что могу так и до утра просидеть, лишь накручивая себя. Лучше уж выйти на палубу, вселить в команду чуть рвения и работоспособности. А уж вечером можно еще раз побеседовать с леди.
На ужин я Робин пригласил, в добровольно-принудительном порядке.
Ребята расстарались. Сервировали стол, сделав из повседневного блюда симпатичную, хотя и не вызывающую аппетита, красоту. Даже салат настругали из капустных листьев и морской рыбы. Надеюсь, леди не настолько привередлива, как я, и не успела проникнуться к морским обитателям в тарелке такой ненавистью.
- Добрый вечер, капитан.
Девушка застыла у закрывшейся двери, потупив взор. Навряд ли она была настолько скромной, даже необходимость одеваться при мне не сильно ее расстроила. Скорее эта была игра. Умелая, стоит признать.
- Леди, — не стал отставать и я, расплывшись в приветливой, восхищенной улыбке. Подошел ближе, подхватил под локоть и увлек к столу. – Прошу, составьте мне компанию. Простите, если я показался вам излишне резким в нашу прошлую встречу. Я долго варюсь среди морских волков и растерял большую часть воспитания.