Выбрать главу

В конце он заверил их, что обязательно найдет Агса Кантиха и жестоко покарает тех, кто это сделал. После его слов все немного успокоились. За годы службы в городской страже Зултер приобрел репутацию банерчага, который всегда доводил дело до конца. За это его уважали, хотя и не любили.

Обратно к зданию городской стражи он возвращался уже в темноте. На улице было довольно много банерчагов для этого времени. По долетавшим до него обрывкам разговоров он понял, что говорили в основном о нападении. Узнав его, многие бросались с вопросами, но он отмахивался дежурными фразами. Не следовало давать пищи для лишних слухов, пока он сам не выяснит все обстоятельства.

Впереди раздался топот ног, и из-за угла прямо на него выбежал стражник. Это был один из тех двух, кого Ментик отправил с солдатами Сарга. Кажется, его звали Чес.

"Господин Зултер, мы нашли господина Кантиха" - задыхаясь, выпалил он.

По его виду и спешке Торк уже догадался, что он сейчас услышит. Но не следовало, чтобы это сразу узнал весь город. Схватив подчиненного за шиворот, он оттащил его подальше от приблизившихся было к ним любопытных.

"Он жив?" - очень тихо спросил он.

"Нет" - кивнул стражник, и сразу сжался под свирепым взглядом главы стражи. "Его убили" - уже совсем тихо произнес он.

Торк оглянулся. Вряд ли остальные слышат их слова. Но в любом случае этот разговор вовсе не предназначен для посторонних ушей.

"Ты сам видел тело?"

Стражник кивнул.

"Пошли обратно, там все расскажешь".

В здании стражи он провел его в свою комнату, сам сел на стул напротив.

"Рассказывай".

"Мы шли по следу" - торопливо начал стражник, "Пересекли дорогу на Балгир, дальше снова в лес, прошли еще около двух верст и обнаружили тело убитого господина Кантиха".

"Как он был убит?"

"Его ударили в сердце ножом или кинжалом. Он был связан".

Значит, это не похищение с целью выкупа. Что же тогда получается? Месть?

"Как выглядело место, где его убили? Его драгоценности?"

"Драгоценностей не было. Видимо, их сняли" - ответил стражник. "Там была небольшая поляна, вся истоптана следами человека. И еще много петель, эти люди явно пытались запутать следы. Но следопыты Сарга Кантиха легко разобрались в них. Убийцы ушли на восток вдоль реки. Ролм, мой напарник, пошел с ними, как вы и велели" - добавил в конце Чес.

Это хорошо, что один из его стражников идет с ними. У этих воинов нет опыта поиска преступников, затопчут важные улики, и даже не заметят, а Ролм вроде толковый. Однако, что мы теперь имеем. Труп. И снятые драгоценности. И кучу следов.

Если основной целью было убийство, зачем они тащили Кантиха так далеко. Почти четыре версты. Могли ведь без проблем убить там же на месте. Хотели снять драгоценности? Возможно. Но все равно это можно было сделать раньше. И пытались запутать следы. Неужели эти люди думают, что могут парой петель сбить банерчагских следопытов.

Судя по тому, что они пробрались так далеко на их земли, убийцы весьма умны и неплохо знакомы с банерчагскими лесами. Если только, опять же, их не нанял кто-то из местных. Проклятье. Слишком много вариантов. Вдруг это все лишь хитроумные отвлекающие маневры.

"Тело господина Кантиха везут в город?" - резко спросил он стражника.

"Ну да" - тот явно удивился его вопросу.

"Тогда пошли" - быстро поднялся Торк. Проходя мимо комнат охраны, он приказал одному из командиров собрать два десятка стажников и идти к западным воротам.

Сам он, не задерживаясь, пошел туда же. Ворота были заперты, как это и бывает ночью. На вопрос, проходили ли солдаты с телом Кантиха, начальник смены ответил отрицательно.

Отлично. Значит, он успел. Через несколько минут появились его стражники. Десятник вопросительно глянул на него, но он лишь приказал ждать.

Наконец возглас за воротами возвестил о прибытии процессии с телом Кантиха. По сигналу Торка стражники открыли ворота и вошли десять солдат. Четверо из них несли сделанные из копий носилки. Торк подошел к ним и скинул покрывавший тело плащ.

В свете факелов он сразу узнал толстого старого банерчага. Никаких сомнений, это был Агс Кантих. Его расшитый золотыми нитями кафтан из дорогого, привозимого с далекого востока шелка, был пропитан уже засохшей кровью.