Выбрать главу

    Оглядываясь назад, на время прошедшее с моего появления здесь, невозможно не удивляться невероятным изменениям. Я проснулась час назад и сейчас шла завтракать, кивая на вежливые приветствия прислуги.
    Знаю, что утром приходили из госпиталя, для уточнения моего расписания. Не вызвали к начальнику, а пришли сами.
    Пациенты разнесли обо мне хорошие отзывы, и теперь горожане уважительно здороваются, встречая в городе, а не презрительно отворачиваются, как раньше.
    Могла ли мечтать об этом Алисандра? Вряд ли. Так, возможно, в неудачах моей жизни на Земле была виновата я сама?
    Любопытно было бы узнать, как там живется моей замене. Чего сумела добиться она?
    Как обычно, я завтракаю на кухне, слушая последние новости. В исполнении Каины все кажется смешным. После того как ее ребенок полностью поправился, женщина расцвела.
    Девушки-помощницы весело шушукаются, выполняя мелкие поручения поварихи. Они больше не смеют фыркать или грубить, шептаться за моей спиной. Хотя, ничего особенного я не делала. Времени не было.
    Было бы смешно узнать, что Алисандра вышла замуж за какого-нибудь олигарха, и живет себе припеваючи. Каждому свое.
    – Алика? Жду тебя в бальной зале, – брат даже не стал заходить в душное помещение. Кухню он не любит.
    
    Ну вот, еще одна каторга.
    Корсет жмет, туфли натирают. От однообразного повторения одного и того же движения скоро отвалится рука.
    – Да не так же! – Шейн злится, рыча сквозь зубы.
    Периодически по его лицу пробегают чешуйки, свидетельствуя, что дракон тоже участвует.
    – Не могу, – я опустила руку, признавая поражение. – Это так скучно и однообразно, что просто сводит меня с ума. Уже больше двух часов прошло, а я так и не сдвинулась с мертвой точки. Давай признаем, что я бездарна в области танцев и успокоимся?
    – Алика, так нельзя, – зашипел разъяренный родственник. – Алисандра была в этом деле лучшей. А ты двигаешься как подстреленная гусыня.
    – Ну, спасибо. Что я могу сделать? Все движения помню, что за чем идет тоже. Но грациозно все это повторить – выше моих сил, – вздохнула. – Я не собираюсь убивать на это время. Все равно, за оставшиеся дни натренировать меня мы не успеем.


    – Нет. Может, отличницей ты и не станешь, но и сдаваться – дело последнее. Становись. Начнем сначала.
    
    Через час, матерясь как сапожник, брат устало сел на пол, прямо там, где стоял:
    – Сдаюсь. Мне однажды пришлось проводить урок солдафонам, так вот они двигались лучше. Ты скована. Двигаешься рваными движениями и все время сутулишься. Я уже не говорю, что стоит мне отойти на шаг, как ты тут же падаешь. Кошмар.
    Я сбросила туфли и начала расшнуровывать платье. Плевать, что здесь брат. Плевать, что кто-то может увидеть. У меня болят ребра и желудок, гудят от усталости и мозолей ноги, я сломала три ногтя, а голова раскалывается от бесконечных поучений. Достало.
    – Что ты делаешь? – Шейн поднялся.
    – Я переоденусь в брюки и пойду в библиотеку. Весь этот фарс в основном ради Итари. Я не думаю, что его будет просто провести. Он не зря глава СВ. Буду собой, и пусть думает, что хочет. Достаточно и того, что я приду на бал в дурацком платье с рюшами.
    – Я могу... Э-э. Хм. Я тут, в общем...– раздался неуверенный голос со стороны входа.
    – Ранао! – я подбежала к другу. – Как дела?
    – Все отлично. А что происходит?
    – Танцы не получаются. Ножки кривые, ручки дрожат, в голове пусто.
    Он задорно рассмеялся:
    – Ага, а платье на честном слове держится...
    – Неудобное до жути. Вот и расшнуровала.
    – Понятно, – он подмигнул. – А я тут в гости пришел, пока время свободное. Могу помочь.
    – Не трать времени. Я тут уже несколько часов. Безрезультатно, – подошел Шейн и пожал руку капитану.
    – Угу, плохому танцору...
    – Но-но, с моими танцами все в порядке.
    – Вот и проверим. Ты переодевайся во что-то удобное, а я подожду здесь, – и Ранао утащил брата на балкон.
    Это уже интересно.
    Балетки, лосины, блузка – я готова. Справившись за пять минут, влетела в зал:
    – Вы где?!
    – Я тут... – капитан застыл с открытым ртом, рассматривая преображенную меня. – Ого.
    Стоит сказать, что по улице женщины в лосинах не ходили, но для дома такая одежда считалась вполне приличной.
    – Мне переодеться? – не смогла удержаться от шпильки.
    – Нет, – Ранао встряхнул головой. – Шейн, поставь кристалл с музыкой. Сейчас посмотрим, что и кому мешает.
    Когда заиграла медленная мелодия, я приблизилась к партнеру и поклонилась, следуя памяти Алисандры. Подняв голову, натолкнулась на ТАКОЙ взгляд, что забыла обо всем на свете.
    Ранао поклонился в ответ, не отводя от меня взгляд, и протянул руку.
    Я раньше читала, конечно, про бабочек в животе, но вот ощущала впервые. Дрожащие пальчики в огромной ладони. Глаза в глаза. Я не замечаю, что мы танцуем, впервые переживая столь сильное чувство. Это влюбленность? Вроде не так все должно быть?
    Задумавшись над этим вопросом, не заметила, что музыка закончилась, а мы все кружимся по залу.
    Смущенно разорвала объятия, покраснев до кончиков ушей.
    – Танцуешь ты великолепно, – в полной тишине голос брата, приправленный сарказмом, прозвучал набатом. – Но не советую во дворце так на кого-то смотреть. Это считается неприличным.
    – А ты в курсе, ДеТиар, что если дело дойдет до мордобоя, – капитан повернулся к Шейну и недобро так улыбнулся, – то шансов у тебя нет?
    – Молчу-молчу. Поставить вам следующий кристалл, или вы и без него справитесь?
    Прищурив от злости глаза, посмотрела на 'дорогого' родственника. Ничего, будет еще и на моей улице праздник. Влюбится, отыграюсь по полной.
    – Не стоит. Главное я поняла.
    – И что же это? – брат подошел и крепко меня обнял. – Не злись, я ведь шучу.
    – Главное, не думать о самом танце, тогда все происходит автоматически, – и, вырвавшись, направилась к выходу.
    Весь кайф испортили.
    – Не переживай, – меня догнал голос Шейна. – Ранао на балу обязательно будет.
    Дверь я закрывала под глухие тумаки капитана. Мальчишки.

ГЛАВА 8 – Подготовка