– И получить заслуженное возмездие, я полагаю?
– Именно. А такая мразь заслуживает только одного – виселицы.
– И вы просите у меня на это разрешение, капитан Грегор?
– Разумеется! Вы же бургомистр, и без вашего разрешения я не могу проводить такую массовую операцию.
– Капитан, я давно наделил вас соответствующими полномочиями. Вы не должны просить у меня разрешения. Я вам давно его дал.
– Благодарю, бургомистр.
– Что-нибудь ещё?
– Да. Вопрос касается той девицы, о которой я вам говорил.
– Той, что живёт в доме кузнеца?
Всевышнее пламя, это же он обо мне!
– Да, о ней.
– А что с ней не так?
– Я считаю, что она не та, за кого себя выдаёт. Прикидывается простой легкомысленной девицей, а на самом деле является самым настоящим вражеским лазутчиком.
«Легкомысленной девицей!» Я?!
– У вас есть доказательства, подтверждающие ваши сомнения?
– Прямых доказательств нету, но есть один интересный момент, о котором мне поведал мой человек.
– И что же это за момент такой?
Вот сейчас мой слух работал на пределе своих возможностей. Я отбросила все посторонние звуки, нацелившись только на их разговор. Я должна была узнать, что это за «момент» такой, о котором упомянул Грегор.
– Вчера он был в доме того кузнеца. И сказал мне, что обнаружил в комнате той девушки довольно странное одеяние. Оно не было похоже ни на одно одеяние местных женщин.
– Капитан, вы издеваетесь надо мной?! Да в городе женщины только и делают, что постоянно щеголяют в новых нарядах. Это их вечная конкуренция, погоня за модой, кто кого краше, уже в печёнках у меня сидит. Эти пустоголовые красавицы, которых только и волнует то, как они выглядят, этот постоянно меняющийся стиль, новые аксессуары, всевозможные примочки… тьфу! Надоело! Но это даже основанием для сомнений нельзя назвать! В одной только лавке Ирен этих платьев не счесть? Может, это вообще был один из её новых нарядов!?
– Я сперва подумал так же, милорд, пока мой агент не сказал, что на груди у того необычного наряда красовалась эмблема дракона.
– Дракона?!
– Именно. Согласен, сейчас женщины часто пытаются заказать необычные наряды, чтобы хоть как-то выделиться, но как часто вы встречали хоть кого-нибудь, пусть даже гостей из других городов, с такими «украшениями» на платьях?
Бургомистр задумался, а я была… нет, сказать, что в шоке – совершенно ничего не сказать. У меня было такое чувство будто меня предали, снова. Словно я, подобно оголённому нерву, слаба и абсолютно беззащитна. Будто мне вставили нож в спину как раз в тот момент, когда я, кажется, только начала доверять людям.
– Тогда нужно разобраться с этим. Если вы правы, и эта девушка и вправду не та, за кого себя выдает, с ней нужно разобраться. Но сперва нужны доказательства. Мне не нужны волнения в городе. Чтобы потом меня обвиняли в несправедливости и самосуде.
– Вас волнует ваша честь?!
– Да при чём здесь честь, Грегор? Не смешите меня! Откуда вы вообще взяли это глупое слово – честь? – Пренебрежительно выплюнул это слово бургомистр. – Единственное, что меня волнует – моя репутация. Вам не хуже меня известно, как в наше время тяжело её заработать и как легко потерять. Так что всё должно быть сделано без шума и излишней шумихи. Вам ясно? Мне не нужны проблемы.
– Разумеется, бургомистр. Проблем не будет.
И тут я, в самый неподходящий момент, зацепила ногой какое-то ведро или что это было?.. Разбираться уже было некогда, так как они обернулись, а я рысью помчалась прочь от этого места. Кажется, они меня не заметили.
Помчалась в сторону кузни. Нужно было немедленно рассказать обо всём Стефану. Про разговор Грегора с бургомистром, про то, что они сказали обо мне, но самое главное – о том, что Арнвальд нас предал. Ведь кроме него никто не мог узнать про меня и, уж тем более, про мой драконий костюм. Кроме него, у нас дома никого не было в последние дни. А значит, вывод очевиден.
И если про первое я могла рассказать Стефану вполне спокойно, то в последнем не была уверена, что он воспримет эту новость спокойно. Ведь не каждый день узнаешь, что твой лучший друг, которому ты доверяешь, предал тебя.