Решив не портить больше себе настроение дурными мыслями, я продолжила свою одиночную экскурсию по городу.
Дошла до центральной площади. Как догадалась, что до центральной? По количеству толпы, которая здесь расхаживала. Еле-еле проталкивалась. Похоже, здесь располагалась рыночная площадь. Кругом лавки торговцев, торгующих одеждой, продуктами, драгоценностями и прочими всевозможными товарами.
Складывалось такое впечатление, что весь город собрался здесь.
Шла мимо лавок, где торговали платьями. Скажу сразу: ничего интересного. Попадались, конечно, неплохие варианты, но до платьев мадам Ирен им, честно говоря, было ой как далеко.
Не впечатленная нарядами, я пошла дальше к торговцам бижутерии. Но и здесь, к сожалению, я не нашла ничего стоящего. Эти так называемые «драгоценности» и медяка, ломанного не стояли. Взять, к примеру, драгоценности моей матери. Вот там сразу видно, что настоящие драгоценности. Бриллианты, жемчуга, сапфиры… а здесь что? Всё было сделано из каких-то второсортных и дешёвых материалов. Своего рода «заменители» драгоценностей.
Неужели местные женщины и вправду довольствуются такими вещами и носят такие… убогие украшения, которые и украшениями назвать трудно? Или они просто больше ничего не могут себе позволить?
Вот тебе, Рагнара, и оборотная сторона жизни. Привыкла к дорогим нарядам, украшениям, к роскошным пирам – к красивой жизни, в общем. А некоторые в это время себе даже нормальную одежду позволить не могут.
– Простите…
Я вздрогнула от неожиданности.
– Прошу меня простить, если напугал, но вы должны пройти со мной. – Сказал незнакомец.
Одет он был в легкий доспех. Солдат, рыцарь?..
Сейчас это было неважно. Ничего хорошего эта встреча мне явно не сулила.
– Кто вы, и что вам нужно?
– Оу. Прошу простить мне мои манеры. Меня зовут Хьюго, сержант Хьюго. И вас хочет видеть капитан Грегор.
– Капитан?
– Да. Капитан Грегор. А он ждать не любит. Поэтому вам лучше поторопиться.
– С чего бы это? Я ничего такого не сделала. Почему я должна идти к вашему капитану?
– Мадам, я прошу вас не усложнять ситуацию, а просто пройти со мной.
– А если я откажусь?
– Тогда, боюсь, мне придётся применить силу.
Что?!
Да кем он себя вообще возомнил, этот сержант Хьюго? Он что, думает, что наткнулся на какую-то дурочку деревенскую, которую можно припугнуть и она сразу всё сделает?! Дудки! Не на ту напал.
– А может быть вы всё-таки скажете мне, по какому такому праву вы сейчас требуете от меня, чтобы я – одинокая девушка – пошла вместе с вами к незнакомому мне мужчине? А может, вы меня ограбить хотите или ещё что похуже сделать?
Он явно не ожидал сопротивления с моей стороны. Я решила продолжить своё наступление. Ведь не даром говорят, что лучшая защита – это нападение.
– Не боитесь, что я сейчас закричу на всю улицу? Народу здесь много. Кто-нибудь да обратит внимание. И тогда ещё неизвестно, к кому из нас будет применена сила.
– М-мадам, – начал он, заикаясь, – вообще-то я сержант, и я на службе, одет тоже, как видите, соответствующе. Никто не станет вмешиваться, если я попрошу вас пройти со мной.
Звучало, конечно, логично, но неуверенно. Видимо, мне всё же удалось его малость припугнуть.
– Допустим, но внимание я всё-таки привлеку, а оно вам нужно?
Понимала, что сейчас, наверное, несла всякую бредятину, но давать заднюю было уже поздно.
– Так что, либо вы объясните мне, чего от меня хочет этот ваш капитан Грегор, либо оставите меня в покое, пока я не устроила истерику прямо здесь и не обвинила вас в попытке домогательстве.
На сержанте лица не было. Он аж весь посинел. Да-а-а, и задала же я ему трёпку!
– М-м-мадам, – заикание усилилось, – прошу вас, я честно не знаю, зачем вы ему понадобились. Мне просто велено доставить вас к нему и всё. Больше я ничего не знаю, честное слово.
Прыти в нём явно поубавилось.
Мне даже стало немного жаль бедолагу. Вид у него был такой будто его казнят, если он не выполнит поручение и не доставит меня к своему капитану. А может быть, так оно и есть. Я же не знаю их законов. Может, у них и за такую малость могут головы лишить.