— Да, мисс. Я тоже был одним из рабов… вашего дяди, — дерзко ответил он, рассчитывая смутить девушку.
Но ее это не остановило, и она продолжала задавать все более и более странные вопросы. Мисс Бишоп спрашивала про ссору капитана Блада с Левасером из-за дочери губернатора д’Ожерона. Питт отвечал, дивясь про себя, откуда ей это известно и почему вызывает такой интерес. Но вот, кажется, девушка узнала все, что хотела, и штурман облегченно перевел дух: ну и характер же у племянницы полковника, это же надо, с какой настойчивостью и ничуть не стесняясь, выведывать подробности той гнусной истории!
Он уже взялся за дверную ручку, но еще раз остановился. Девушка была бледна, и молодой человек c удивлением заметил печаль в ее глазах. А она-то что грустит? Ее тревожит собственное будущее? Досадуя на свою мягкосердечность, Джереми все же счел нужным развеять возможные опасения мисс Бишоп:
— Может быть, вам будет приятно узнать, что капитан изменил для вас курс корабля. Он намерен высадить вас на Ямайке, как можно ближе к Порт-Ройялу. Мы уже сделали поворот, и, если ветер удержится, вы скоро будете дома.
— Мы очень признательны капитану… — протянул лондонский лорд.
— Да… вы можете быть ему признательны, — с горечью усмехнулся Питт. — Капитан очень рискует. Вряд ли кто согласился бы так рисковать на его месте. Но он уж всегда такой…
Ночь перед Порт-Ройялом
Весть о новом курсе корабля быстро разошлась среди команды и не вызвала никакого воодушевления. Идти прямиком к главной базе английского флота в Карибском море!
Вроде бы ничего не происходило, но Питт всей кожей ощущал, как нарастает напряжение — и это не было привычным напряжением перед боем. Ему не нравились угрюмые лица пиратов, их настороженные взгляды. Не хватало еще только бунта.
В штурмане крепла решимость поговорить с Бладом. О чем? Разумеется, не о том, чтобы вновь изменить курс и избавиться от неудобных гостей где придется, но хотя бы узнать у Питера, каким образом он собирается высадить их. Как бы им не случилось заявиться прямиком на рейд Порт-Ройяла...
Хорошо бы подойти, не зажигая огней, под покровом темноты и высадить пассажиров в шлюпку, держась при этом на достаточном расстоянии от берега и как можно дальше от города, еще лучше — с противоположной стороны острова. Только вот какое оно — расстояние, достаточное безопасное для «Арабеллы»? Воды Ямайки представляли для корсаров нешуточную опасность, их могли перехватить и в десятке миль от берега.
Джереми посмотрел на солнце, почти погрузившееся в море. Капитан Блад до сих пор оставался в своей каюте. Подойдя к ее дверями, Джереми набрал в грудь побольше воздуха и подобрался, как перед прыжком в воду. Холодную. И с приличного обрыва. Он выдохнул и постучал в дверь.
Капитан отозвался не сразу. Джереми подумал, что, возможно, тот куда-то вышел, и собирался отступить от двери, когда прозвучал очень спокойный голос Блада:
— Войдите.
Питт толкнул створку и шагнул в каюту. Капитан стоял спиной к нему, заложив руки за спину, и смотрел в сгущающуюся темноту за окнами. На столе красовался поднос с нетронутым обедом, а рядом — раскупоренная бутылка рома. Правда, почти полная.
Блад обернулся к нему и все так же спокойно спросил:
— Чего тебе, Джереми?
Облегченно переведя дух, Питт ответил:
— Я хотел узнать, куда конкретно мы идем. Не в гавань же Порт-Ройяла…
Губы Блада на мгновение скривились в поистине дьявольской усмешке:
— А почему бы и нет? — но он тут же справился с собой и буднично сказал: — Не в гавань. Не о чем беспокоиться.
— Как раз есть о чем! — строптиво возразил Питт. — Питер, команда волнуется!
Блад будто не услышал его. Скользнув по Джереми пустым взглядом, он вновь уставился в темные окна. Молодой человек почувствовал, как его охватывает отчаяние.
— Да что с тобой творится? Никто не захочет украсить собой виселицу Порт-Рояйла! Люди не понимают, зачем этот безумный и совершенно ненужный риск! Пока все еще спокойно, может они думают, что вы договорились о выкупе. Но нельзя пренебрегать таким настроением команды! Даже тебе — с твоим авторитетом!
— Разве ремесло пирата, — Блад как будто выплюнул это слово, — предполагает спокойную жизнь? Людям следовало бы попривыкнуть к риску. Прежде это не вызывало у них возражений…
— Милостивый Боже, Питер! — взорвался доведенный до крайности Джереми. — Но сейчас-то все по другому! Если ты печешься о благополучии мисс Бишоп — да ради Бога! Но не до такой же степени! Доставил бы ее хоть в Сен-Никола, откуда они недавно отплыли. Совать свою голову в петлю? Во имя чего?!