Выбрать главу

Итак.

Поле для турниров находилось на расстоянии двух лье от королевской резиденции. Оно представляло собою огороженную квадратную площадку, вокруг которой с трёх сторон были устроены деревянные трибуны в три яруса. Над трибунами были навесы из толстого светлого полотна, дабы уберечь зрителей от жарких солнечный лучей. Верхние ярусы, откуда хорошо видно все происходящее на поле, обычно занимала знать, ниже располагались торговцы и зажиточные горожане. Простой люд, как правило, теснился у ограды и в промежутках между трибунами, и сидячие места тут не были предусмотрены. Сельская и городская молодежь, в основном, наблюдала за ходом турнира, забравшись на окружавшие поле огромные деревья.
С четвертой же стороны турнирного поля зрителям размещаться не разрешалось, там оставляли место для шатров и палаток участников турнира.
Позади трибун, ближе к лесу, могли устанавливать свои палатки зрители, прибывшие издалека, ибо никто из них не отправлялся домой в тот же день, что и прибыл. А учитывая, что знатные гости, да и богатые торговцы приезжали со свитой и слугами, в городе всем было не разместиться.

Сейчас, накануне Иванова дня, все с нетерпением ждали приезда герцога Ратольда и начала свадебных торжеств. Но большая часть франкской знати и иноземных гостей уже прибыла, и король, дабы люди не томились от скуки, дозволил провести турнир для молодых рыцарей. Здесь же собирались показать свои умения и юные девицы, вдохновлённые примером принцессы Вивианы.
На сей раз высокий помост с установленными на нем двумя креслами должен был пустовать, ибо королевская чета решила дать молодежи устроить игры самостоятельно, да и повеселиться вволю.

День, назначенный для начала состязаний, выдался на редкость теплым и солнечным.
Участники и зрители выехали из Компьеня, возглавляемые принцами - Раулем, Анри и Ги.
Все трое собирались принять участие в состязании, но только на второй день, на который был назначен общий турнир для более опытных бойцов, а также для молодых людей из самых знатных семейств. Ведь у них была возможность обучаться у лучших мастеров боя. Например, король Эд сам учил своих сыновей, а его друг и верный сподвижник герцог Орлеанский - своих. А значит, и требования к наследникам таких отцов были выше, нежели к прочим.
Первый день было решено отдать начинающим бойцам, недавно получившим рыцарский пояс. Им тоже предстояло сражаться в общем турнире, но только с юношами своего возраста и уровня подготовки.
После них должны были показать свои умения в бою на коротких мечах и секирах юные дамы, а затем подающие надежды оруженосцы из знатных семей, будущие шевалье, будут биться на длинных мечах и топорах-францисках.


А уж после них будет дозволено показать свое мастерство и силу храбрецам из простого сословия - стрельба из луков и бои на палках тоже были по-своему интересным, захватывающим зрелищем.

Итак, первыми ехали принцы - рослые белокурые красавцы на великолепных конях. Завтра они облачатся в стальные доспехи, которые везли оруженосцы, сейчас же на них были богато расшитые золотом и самоцветами бархатные туники с длинными разрезами по бокам.
Принцессы ехали позади братьев. На обеих были темные суконное платья для верховых прогулок, которое они собирались по прибытии сменить, Изабелла - на более подобающий для праздника наряд голубого атласа, а Вивиана, которой предстояло вскоре сражаться на турнире, оденет воинскую куртку-стеганку с нашитыми железными пластинами.
За принцессами следовали участники турнира, знатные гости в порядке согласно титула и звания каждого из них, нарядные придворные дамы и кавалеры.
Все они, сопровождаемые многочисленными стражниками, воинами, оруженосцами, пажами и слугами, представляли собою огромный и пышный отряд, который восторженно приветствовали толпящиеся по обеим сторонам дороги простолюдины, всегда охочие до зрелищ.

Принц Рауль, возглавлявший кавалькаду, прекрасно помнил уроки родителей и ехал медленно, давая подданным возможность полюбоваться великолепным выездом. Но он был не только наследником престола, а ещё и воином, и потому зорко наблюдал за всем происходящим в поле зрения. Ведь с ним были сестры, о которых надлежало заботиться и оберегать, пусть даже одной из них предстояло вскоре пустить в ход свою знаменитую секиру.
Кивком головы принц подозвал Вивиану, желая обсудить с нею некоторые подробности предстоящего состязания между девушками. Таких воинственных особ в окружении принцессы набралось одиннадцать, не считая самой Вив, и все они должны были в этот день биться вместе с нею для прославления имени Христа и Иоанна Крестителя.
- Расстановка по парам у вас уже оговорена? - спрашивал принц.
- Да, о ней знают распорядители турнира. Сначала бьются шесть пар, потом проигравшие выбывают, а победительницы вновь разбиваются на пары и сражаются между собой. Но после этого любая из девушек, и я в том числе, может как бросить вызов, так и принять его от любой другой соперницы.
Рауль одобрительно кивнул, собираясь ещё о чем-то спросить, но услышал чей-то испуганный вскрик и резко повернулся в ту сторону.
В нескольких шагах от брата с сестрой бдительные палатины оттесняли назад всадника на мощном буланом жеребце. Судя по добротной одежде и богатым ножнам кинжала, да и по широкому серебряному обручу, сдерживавшему густые, с сильной проседью волосы, человек этот был обеспеченным и явно из воинского сословия. Позади роптали его слуги.
- Что случилось? - спросил принц.
Начальник охраны не успел ответить, ибо зоркий принц Анри уже говорил старшему брату:
- Это же дядя Горнульф, Рауль! Что с ним такое? Ему плохо? Эй, палатины, что вы ему сделали?
- Ничего, ваше высочество! - наконец смог вставить слово старший палатин. - Этот благородный господин, видимо, желал поприветствовать вас, но вдруг изменился в лице и так побелел... Мы хотели лишь отвести его коня с дороги.
Горнульфу, между тем, пытались помочь спешиться, но он уже пришел в себя и растерянно заморгал.
- Дядя Горнульф, вот вам нюхательная соль! - предложила Изабелла, протягивая ему флакончик. - Сегодня такое яркое солнце, не оно ли напекло вам голову?
- Благодарю, ваше высочество, - проговорил бывший палатин, приходя в себя. - О нет, это не солнце.
- Что же тогда? - спросила Вив.
- О моя принцесса! - проговорил добрый Авель. - Когда я приблизился и увидел вас и рядом принца Рауля... О Бог мой! Я подумал, что схожу с ума! Вы так похожи на своих родителей, вот в точности так они выглядели почти четверть века назад. Словно бы время повернулось вспять, и я вновь встретил их такими же молодыми! Я подумал, что схожу с ума, и от волнения у меня даже закружилась голова. Ох, и постарел же я, должно быть!
- Не волнуйся, дядя Горнульф, - улыбнулся Рауль. - Сейчас ты отдохнешь и полюбуешься на турнир!
- А молодые рыцари и дамы пусть полюбуются героем обороны Святого Германа! - подхватила Вивиана. - Для них это будет полезно, тем более, что вы, дядя Горнульф, в последнее время такой редкий гость в Компьене!
- О, я слышал, что сегодня здесь будет нечто необычное! - воскликнул тот. - Я взял с собой сына, чтобы и он увидел.
Он представил принцам и принцессам своего маленького Германа, который светлыми волосами и молочно-белой кожей походил на покойную матушку, но крепкую ширококостную фигуру унаследовал явно от отца.
Затем Горнульф и его сын влились в пышную толпу придворных и вместе со всеми добрались до турнирного поля без каких-либо новых происшествий.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍