Выбрать главу

На следующий день Мартин посетил утреннюю мессу в аббатстве и двинулся в обратный путь.
И снова большую часть пути он молчал.
Там, в Компьене, ждет его милая, нежная Вив. И он по-прежнему любит ее, считает часы до их встречи.
Все, что было сказано ему епископом Элигием об отце и обстоятельствах его гибели, не было такой уж новостью для Мартина. Он слышал об этом с детства.
Мать твердила о несправедливости и жестокости короля по отношению к ее мужу. Проклинала королеву, которую считала ведьмой. Но в колдовство Мартин не верил.
Дядя Хайме рассказывал то, что было больше похоже на правду.
Никаких планов мести у Мартина не было, но это не значило, что он сумел возлюбить врагов. И желание увидеть, какие они и как живут, у него было.
Король Гарсия будто бы знал это, отправляя его сюда.

Но первым человеком, с которым он познакомился, едва ступив на землю Западно-франкского королевства, оказалась дочь того, кого он должен был ненавидеть.
Влюбился в нее, еще не зная, кто она, а когда узнал, влюбился еще сильнее.
Что же ему делать теперь, после разговора с епископом Элигием?
Борьба за власть — суть грязь, жестокость и предательство, и Мартин знал, что везде она одинаково не похожа на благородный турнир.
Разве сам король Гарсия I не сверг своего отца с престола? Разве не отправлял в изгнание и не казнил людей, все преступление которых заключалось в службе прежнему королю, которому они присягали?
Отец Мартина тоже успел присягнуть королю Эду, а потом пытался его убить.
Дядя еще в детстве объяснял, что нарушать вассальную присягу нельзя. Уж лучше ее не давать.
Но все-таки речь шла об отце!

И он не знал теперь, как поступить.
Самое простое он сделает, привезет эту шкатулку своему королю.
Но дальше? Как отказаться от руки королевской родственницы?
Как привезти Вив в замок, где живет его мать?
О том, как получить ее руку у короля Эда, он еще даже не задумывался.

Королевская чета

Они сидели за столом напротив друг друга. Сегодня прислуге было дано указание накрыть завтрак для двоих. Такое случалось, когда они хотели побыть вдвоем или обсудить планы на будущее.
- Любовь моя, - начал король, как только закрылась дверь за последним слугой, - ты знаешь, что скоро я выступлю в поход.
Она кивнула темной головкой с уложенной на затылке тяжелой косой.
- Да, мой любимый.
- Тебе не надо опасаться, что поход затянется. Главное - наказать герцога Аквитании сейчас, пока он не успел договориться с новыми союзниками. Через несколько месяцев я вернусь, рожать в мое отсутствие тебе на этот раз не придется. Но прежде чем уеду, я хочу решить все срочные вопросы здесь. Первое - пора отправить восвояси Ратольда. Нужные слухи запущены, честь наша не пострадала, и хватит уже кормить его свиту. Они прожорливы, как саранча, хоть половину этих людей я и отправил отсюда еще раньше. Местные крестьяне уже жалуются на кражи овец и коз, да и настоятель Святого Матурина, взявший на себя уход за герцогом, ропщет на убытки. Сегодня же Ратольду будет объявлено, что он достаточно здоров, чтобы выдержать путешествие в свои земли.
- Как ты намерен поступить с его женой?
- Выпущу из-под стражи, и пусть едет с Богом, куда пожелает.
- Жаль ее, - вздохнула Азарика.- Как женщина я ее понимаю. Все же о бесчестных планах относительно нашей дочери сообщила именно она...
- Действуя в своих собственных интересах, - безжалостно сказал Эд. - Ей изначально было предложено признание брака недействительным, и за хорошие деньги. Думаю, она еще может согласиться, подпишет все бумаги, и никто ее не тронет.
- Ее могут настичь те, кого она обманула в Арби.
- Это ее дело, как укрыться от них. Меня больше волнует, кто они такие, эти люди, что хотели дождаться незаконного венчания. Явно целью было объявить о герцогине Марсилии после свадьбы, опозорить нас и, как следствие, вызвать войну и рассеять наши силы. Чтобы организовать такое, нужны большие возможности. И я узнаю, кто за этим стоит.
- Ты говорил, что удалось поймать бывшего барона из Мельдума.
- Да, и это было кстати. Он с перепугу много чего выболтал. Много лет после своего бегства он служил Фульку, и от него тянутся некоторые нити. Молодец все-таки наш Горнульф, что сумел опознать его.
- Да, он истинный верный друг, - улыбнулась королева.
- Со стороны норманнов серьезных неприятностей сейчас ждать не стоит, - король уже думал о другом. - В прошлом году они получили хороший урок и сейчас не смогут собрать достаточных сил для большой войны. От нападений небольших флотилий с их стороны мы пока не застрахованы, но у нас достаточно укрепленных крепостей и людей, чтобы дать отпор.
- Не беспокойся. Кое-какой опыт общения с ними у меня есть, даже если бы они и явились.
- Ты истинная правительница и хорошая жена, - Эд обошел стол и обнял жену за плечи. - Может быть, я должен был чаще говорить тебе это!
- Ты и говорил, - она поднесла его руку к щеке, прижалась губами. - И я тоже скажу тебе сто и тысячу раз, что ты - лучший на свете муж и истинный король.
- И все-таки ты приглядывай тут! Все наши дети до сих пор не имеют пары и даже не обручены, хотя и вошли в надлежащий возраст. Мне это не очень нравится. Вот, например, Адемар. Сначала мне казалось, Вив он начал нравиться, но теперь их не увидишь вместе. Герцог Фландрский, как мне сообщают, уже не раз выражал недовольство.
- Я поговорю с нею, лежит ли к Адемару ее сердце.
- Заодно спроси, не лежит ли оно к кому другому. Разумеется, неволить ее мы не можем, но избранник должен быть во всем достоин ее. Это же касается и нашей Изабеллы.
- Она, по-моему, вновь погрузилась в свой мир книг и музыки, и все случившееся не оставит глубокой раны на ее сердце.
- Не оставит. Но всю жизнь не прожить в своем выдуманном мире.
- Ее чувства еще пробудятся, мой король. Просто ей пока не встретился тот, кто заставит трепетать ее сердечко.
- Дай то Бог!