Выбрать главу

Рид встречает меня на полпути к столу. Я поднимаю ладонь.

— Дай мне минуту перевести дух.

Он кивает, но его брови хмурятся, когда я прохожу мимо, подхватываю пальто с крючка у входа и выхожу на улицу.

Снежинки садятся мне на волосы, на плечи. Я прислоняюсь к холодной стене амбара, а из чуть приоткрытых дверей разливаются свет, весёлые голоса и задорные кантри-мелодии. Поёжившись, я сильнее затягиваю пальто вокруг себя. Меня накрывает осознание масштабов всего происходящего.

Я изменила чью-то жизнь к лучшему.

Я сделала его счастливым.

Я сделала счастливыми всех этих людей. Одной незабываемой ночью.

Ничего общего с холодными, безликими корпоративными встречами, которые я обычно организую.

И внезапно мысль о возвращении к этому кажется невозможной.

Но моё место — не здесь.

Оно в городе.

Если этот перерыв в моей карьере чему-то и научил, так это тому, что шаг в сторону может быть увлекательным… но всё, чего я добивалась, начинает страдать от недостатка внимания. Олив злится и, похоже, уже нашла мне замену.

Я начала делать ошибки.

Я отталкиваюсь от стены амбара и иду к пикапу Луизы и Гарри. Залезаю на передний бампер, подтягиваю колени к груди и зарываюсь лицом в подкладку пальто. У Адди всё сложилось… но я — не она. Я плохо справляюсь с чувствами, отношениями, с жизнью в маленьком городе. Всё это будто поглощает меня целиком и оставляет без воздуха.

— Думал, найду тебя здесь, — раздаётся голос.

Я поднимаю голову — Мак, красивое лицо, тёмно-синие глаза, полные тревоги, смотрят прямо на меня.

— Мне нужно было перевести дух после танца с Гарри.

Он смеётся и запрыгивает рядом.

— Да, кто бы мог подумать, что у старика такие движения?

— У него и правда талант. Он потрясающе танцует.

— А ты думала, Ма вышла за него из-за его характера?

Я улыбаюсь, качаю головой.

— Знала, что в Гарри Роулинсе кроется что-то ещё. Но на танцевальные па его точно не ставила.

— Думаешь, не пора ли тебе сменить поколение и выбрать старшего? — ухмыляется Мак.

Я захохотала, почти закашлявшись. Он шутливо толкает меня плечом. Но улыбка быстро сходит с моего лица, я снова зарываюсь в пальто и дрожу.

— Пойдём внутрь, Руби.

— С Ридом всё в порядке? Он общается с гостями?

— Сама посмотри.

Он спрыгивает с бампера и протягивает мне руку. Я вкладываю в его ладонь свою — холодную, как лёд. Его рука — тёплая, обволакивающая. Похоже, в этой семье нет ни одного человека, который бы не прикрывал меня. Это настолько непривычно… что аж щемит.

Когда я оказываюсь на земле, Мак обнимает меня за плечи, притягивает к себе, к своему теплу. Я поднимаю на него глаза, и тут же чувствую, как в глазах собираются слёзы.

Вот чёрт.

— Прости, — шепчу, вытирая их тыльной стороной руки.

— Эй, недельки-то выдались непростые. Всё нормально, Роббинс.

— Ага, — выдыхаю я.

Вот и всё. Длинная неделя. Полная этих удивительных людей. В этом потрясающем месте. А через несколько дней я должна уехать обратно — в одинокий, шумный город. Совсем одна.

Господи, да я буквально песня Селин Дион.

Святые угодники.

Я закатываю глаза, надеясь, что Мак этого не заметит, пока мы возвращаемся в амбар, полный яркого света и тепла.

— Привет, дорогая. Всё в порядке?

Лу встречает меня всего в нескольких шагах от входа. Я киваю, и она подмигивает мне, а потом обводит взглядом зал. Когда она смотрит на Рида, разговаривающего с гостями, её голос мягко звучит рядом:

— Какой невероятный вечер.

— Правда ведь?

— Во всех смыслах, милая. — Она сжимает мне руку и уходит к Гарри.

— Тебе стоило быть там, рядом с ним. Это ведь и твоя заслуга, — говорит Мак, убирая руку с моих плеч и махнув Риду. Тот оборачивается, будто почувствовал мой взгляд, и улыбается. И один этот взгляд разрывает мне сердце… и одновременно собирает его обратно.

— Когда ты уезжаешь? — спрашиваю я, поворачиваясь к Маку.

С его лица спадает улыбка.

— В воскресенье утром.

Только сегодня и завтра. Я обнимаю его, и он заключает меня в крепкие объятия.

— Береги себя, прошу.

— Всегда, Руби.

Когда я отступаю, он растрёпывает мне волосы, как младшей сестрёнке, кем я себя сейчас и чувствую. Той, что отдала бы всё, лишь бы он не уезжал снова в тур. Лишь бы Рид не должен был прощаться с братом ещё раз. Лишь бы сердце Луизы было в безопасности.

Но я выпрямляю плечи, поднимаю подбородок и целую Мака в щеку, прежде чем шагнуть через ряды столов и подойти к Риду. Его пальцы сразу находят мои, переплетаются с ними. Он разговаривает с первой парой гостей, прибывших днём — Тимом и Дениз.

— Ох, дорогой, я умираю от жажды. Надо бы нам взять ещё по стаканчику, — говорит Дениз, встретившись со мной взглядом.

— Конечно. Пойдём к бару.

Мы оставляем мужчин говорить о фермерстве и подходим к Таннеру, заказываем напитки.

— Тебе повезло, Руби. Он сногсшибательный, — говорит Дениз.

Я усмехаюсь, опуская голову.

— Спасибо.

— Нет, я серьёзно. Держись его. Такое не дважды в жизни встречается, поверь.

Я нахмурилась.

— Что именно?

— То, как он на тебя смотрит. Милая, этот парень по уши в тебе. Прости за австралийский сленг. Как бы сказать… Ты для него — всё. Он с ума по тебе сходит. До глубины.

На слове глубины её глаза становятся ещё шире. Я делаю долгий глоток Мерло, который Таннер поставил передо мной. Проглатываю и смотрю на Рида. Он жестикулирует, объясняя что-то Тиму. Моё сердце колотится, бешено, в рёбра. Я залпом допиваю остатки вина и ставлю бокал на бар чуть громче, чем нужно.

— Не говори, что ты этого не замечала, милая? — Она пристально смотрит на меня, нахмурив брови.

Я встречаю её взгляд, вдыхаю.

— Мы просто дурачились, и всё как-то… но… — я захлёбываюсь вдохом.

Я же сказала ему, что люблю. И я не врала. Он — самый хороший человек из всех, кого я знала. Я действительно люблю Рида. Но любовь — это не то же самое, что отказаться от всего ради кого-то.

И вот с этим я не могу справиться.

Пытаясь найти способ соединить наши жизни, я заказываю ещё бокал. Таннер поднимает бровь.

— Таннер, — рычу я.

Он поднимает руки: понял-понял, не стреляй. Через минуту я уже снова пью Мерло, лихорадочно ища любую тему, способную сменить курс этой боли. Потому что Руби Джейн Роббинс не оседает. Она уж точно не выбрасывает к чёрту свой десятилетний план из-за какой-то там любовной заминки.

Но это же Рид.

Я понятия не имею, какой теперь будет жизнь без него.

Но я не могу отказаться от всего, чего добилась. От каждой мечты, что ещё осталась. Я выросла с убеждением, что ничем хорошим решения на эмоциях не заканчиваются. Особенно если это любовь…

Логика — превыше всего.

Достижения — важнее баланса.

Я не могу затащить Рида в этот образ жизни. Он не из таких. Мы не выдержим. Он не выдержит.

А значит, теперь мне предстоит сделать невозможный выбор.

Глава 27Рид

Низкий раскат грома прокатывается по небу. Ветер и снег хлопают в окна. Все гости уже разъехались, кроме трёх пар, устроившихся по домикам — в тепле и безопасности. Руби устроила самый невероятный вечер из всех, на которых я когда-либо был. И я собираюсь показать ей, насколько благодарен. Она сразила меня наповал этими большими карими глазами, белым платьем и ботинками. Она выглядела так, будто всегда принадлежала этому месту.