— Архимаг, леди Раиса, — поприветствовал он каждого из нас полупоклоном. — Сейчас вас отвезут прямиком во дворец, король уже ожидает. — Голос мужчины, был медовым и каким-то обволакивающим. Немного противно, если честно. И не смотря на свою безобидную внешность, доверия мужчина не вызывал.
Интересно, какой вид из окна? Любопытство раздирало меня и, потянувшись к шторке, я аккуратно её приоткрыла.
— Не советую, леди. Не зря в каретах плотные занавеси. Ведь никто не знает, кем может оказаться очередной зевака.
С сожалением убрав руки, я стала рассматривать оные, длилось к моей радости это недолго. Вышли мы у небольших ворот, как мне показалось, это был не главный вход.
Узкая тропинка, по краям заросшая сорняком никак не вязалась с моими представлениями о дворцах. Вскоре мы остановились перед тяжёлой деревянной дверью. Наш провожатый, достал из складок одежд, массивную связку ключей и одним из них отпер дверь. Любопытно, а что ещё можно спрятать в этой рясе? Мужчина, так и не представившись нам, любезно предложил пройти внутрь, но в то же время его цепкий взгляд изучал каждое моё движение. Или это уже паранойя?
Тёмный коридор постепенно сменился более приятным помещением, с большими, светлыми окнами, в конце которого возвышалась массивная, украшенная орнаментом дверь. За ней нас ожидал просторный холл со множеством дверей и двумя лестницами. Одна из них вела вниз, другая вверх. Поднимаясь, я с восторгом разглядывала необъятные колонны, сделанные казалось из хрусталя, потолок, украшенный разнообразной лепниной, холодные перила из необыкновенного металла: тёмно‒сиреневого с вкраплениями белого, словно снежинки упали. У первой же двери мы остановились.
— Буду крайне признателен, если позже вы зайдёте ко мне, — сказал мужчина директору, после чего откланявшись, ушёл.
Что удивительно, за всё время путешествия по дворцу я не увидела ни одного охранника. Хотя, может быть здесь всё на магии? Архимаг не громко постучал по двери из красного дерева. Ответом нам стало хриплое:
— Подождите минуту.
Присев на стулья, стоявшие вдоль стен мы стали ожидать приглашенья. В это время директор решил меня посвятить в правила местного этикета.
— К королю следует обращаться Ваше Величество, либо магистр Аристарх второй рода Легалув, первых королей Альгуаты, коронованный Аристархом первым по праву рождения правящий поныне. Чаще используют первый вариант, думаю понятно почему. Сразу как он выйдет, тебе следует глядя в пол поприветствовать его одним из обращений. Именно сразу, поскольку позднее приветствие считается дурным тоном. И глаза поднимешь только после того когда он с тобой заговорит. Король может обращаться к тебе на ты, но это не означает, что ты можешь поступать так же.
Вот интересно, почему он "инструктаж" раньше не провёл? А если бы мы зашли сразу, и у нас попросту не осталось сейчас времени? Я бы глупо хлопала глазами, не зная как себя. Может, здесь принято ждать короля? Стоило архимагу договорить, как дверь открылась. Я тут же вскочила и, глядя в пол, сказала:
— Ваше Величество.
— Кхм.
Подняв глаза, я увидела Граера, облачённого в чёрную, с серебристой окантовкой форму с распушенными волосами до плеч. На окантовке формы красовались чёрные, непонятные мне буквы. С лева, на груди, была вышита восьмиконечная звезда, с чередующимися золотистыми и серебристыми лучами ‒ иглами, исходящими из серебристого цента. За его спиной, в комнате, сидел пожилой мужчина, тяжело опиравшись руками на стол. Вид у него был очень усталый и болезненный, но тем не менее, сложившаяся ситуация его крайне забавляла, чего он ни капельки не скрывал.
— Ой, — поняв абсурдность ситуации, выдала я. — Ваше Величество, — исправилась, приветствуя уже сидящего за столом монарха.
— Приветствуют обычно непосредственно в кабинете, — пояснил мне Граер. — Кстати, если хочешь, книга «Этика общения» будет прилагаться в комплекте.
— Да что ты говоришь! — Прошипела я, так чтобы меня услышал только этот умник. — Вот взял бы и подсказал в одно из занятий.
— Ты не спрашивала, — нормальным голосом отвели мне
— Но хотя бы намекнуть можно было! — всё так же шипела я.
Закатив глаза, он выдал:
— Ты что шипишь? Не в серпентарии.
— Это с какой стороны посмотреть… — устало протянул король. — Граер, иди, выполняй моё поручение.
— Ваше Величество, Архимаг, леди Раиса, — откланялся он нам и ушёл туда, откуда совсем недавно пришла я.
— Итак, — начал король, когда за нами закрылась дверь. — Ты, значит с Земли. И тебе нужен мой камень для телепортации, — монарх надсадно закашлял. — В данный момент у меня его нет. Должны были привезти сегодня ночью, но из-за погодных условий отправка задержалась, — король прервался, но глубоко вздохнув, продолжил, — где-то на сутки. Так что пока вы вынуждены задержаться в замке. Комнаты для вас уже подготовили. Завтрак, к сожалению, закончен. Могу прислать к вам слуг, но зная твой, Авенир характер спрашиваю только у леди. Вам отправить слуг, либо вы так же сами сходите на кухню и выберете понравившиеся блюда?