Выбрать главу

Нужно съезжать с этой хаты. Я здесь свихнусь окончательно и бесповоротно — это совершенно ясно. От этих криков и семейных ссор, чужой любви за тонкой стенкой, ничейных и оттого истеричных животных, звонков с прежней работы, фотографий на стенах и потных бессонных ночей, приправленных прекрасно отрежиссированными кошарами. Нужно бежать отсюда, но я не могу.

И я звоню Галилею.

Мой коллега как всегда приезжает с полной сумкой сюрпризов. Как волшебный Оле-Лукойе, он раскрывает надо мной зонт из пивной пены, и я забываю о реальности. Как дядюшка Римус, он забавляет меня рассказами о хитрых лисах и пронырливых братцах кроликах… Мы медленно фланируем по парку, дышим осенним воздухом, снимаем с деревьев детей и помогаем старушкам переходить улицы. Мы творим добро. Мы похожи на двух идиотов, коими, если быть честными до конца, мы, собственно, и являемся.

Впереди нас идет девушка. Очень красивая. Я смотрю на нее молча минут пять. Галилей что-то бубнит, затем его взгляд останавливается на девушке и он тоже замолкает. Мы идем за ней в невидимом кильватере чуть сладковатых духов. Галилей спотыкается о пивную банку, немного приходит в себя и изрекает задумчиво:

— Блин… Ну кто-то же ее ебёт!

И происходит чудо. Богиня оборачивается и спокойно отвечает Галилею:

— Такой же урод, как и ты.

У меня дома все уже более-менее спокойно. Настенька варит суп, Пачина читает свежепозавчерашнюю раскопную газету, пахнущую колбасой, и они улыбаются друг другу, как два встретившиеся в пустыне бедуина. Этот великолепный матримониальный пейзаж портим мы с Галилеем, вваливающиеся в коридор в виде двух оживших мешков с картошкой.

Настенька крепится: она уже повидала всякое.

— Пожалуйста, к столу.

Галилей рыгает и тащит меня в комнату.

— Чувак, — говорит он, оглядываясь по сторонам. — На твоем месте я бы уже давно переехал.

Дальше начинается знакомая пьеса с повторяющимся сценарием.

Я:

Куда мне ехать? Мне уже нигде не будет спокойно.

Галилей:

Чувак, я прошу тебя как брата — забудь про неё.

Я:

Ты смеёшься? Как я могу забыть? Забыть… мы сидели в этом кресле. Она расчесывала волосы перед этим зеркалом. Спала на этой подушке. А я нашел её… нашел на этом ковре…

Галилей:

Успокойся, чувак! Чувак!.. Ты здесь не при чём!

Я:

Это я рассказал ей про эти таблетки. Я рассказал про таблетки. Рассказал про таблетки…

Галилей:

И что теперь? Чувак!

Голову заполняет бессмысленный хоровод мыслей, тело бьет судорога, рука ищет что-то острое, тонкое — вогнать в глаз, прекратить этот белый туман, остановить неизбежно наступающее безумие.

Таблетки. Запертая дверь. Первый признак отравления — посинение трупа.

Галилей бьёт меня в лицо. Кричит. Снова бьёт.

— Успокойся! Приди в себя!

Я вдыхаю.

И выдыхаю.

— Знаешь, дружище, — говорю я Галилею. — Мне, наверное, и правда, лучше отсюда съехать.

За стенкой сладко стонет Настенька. Галилей кивает и хлопает меня по плечу.

АЛИСА

Рано утром от Галилея приходит сообщение, состоящее из одного слова:

«Эбус!»

Эта пышущая жизнью новость не дает мне покоя до самого обеда. В обед сообщение повторяется, причем текст остается тем же. Я задумчиво смотрю на часы, я фигею.

На раскопе галдеж. В том месте, где материк никак не хотел откапываться, полезло из-под земли что-то непонятное.

Сначала земля резко поменяла оттенок с серого на черный. Такое бывает, когда раскапываешь древнее пепелище. Но какое пепелище может быть под кучами мусора?

Потом открылись камни. Да какие камни — булыжники! Скалы! Берсеркеры взламывали их до самого обеда, теперь они отдыхают на солнышке, а мы выбираем из развороченной ямы грунт вперемешку с осколками камня.

Я ковыряю лопатой однообразно серую землю и думаю о Галилее. Камни противно скрипят. Шельма раскрыл рот и смотрит на непонятную яму посреди ровного материка.

К четырем часам приходит очередная депеша:

«Ниже пояса парализован!»

Еще бы, отвечаю. Где такую кошку подцепил?

И вот тут Галилей окончательно выходит за пределы моих ожиданий.

«Не подцепил, а встретил. Зовут Алиса. Влюбился».