Как она должна была определить местонахождение медальона размером с большой палец по одному только взгляду, когда на Кибриал было содержимое целого сундука, рассыпавшегося по передней и задней части ее сюртука?
Что-то, сказанное Иаскатом, должно быть, оборвало последнюю нить терпения Кибриал. Она встала, едва слышно шелестя. — Вся эта затея — бессмысленная трата моего времени; вы все слишком увлечены этой лгуньей, чтобы сделать хоть что-то, чтобы остановить ее. Если позволите, я вернусь в Белый Парус, где смогу принести хоть какую-то пользу.
Пульс Тесс участился. Кибриал уходила, унося с собой, возможно, последний шанс выкрасть Кварата.
Не успела Тесс додумать эту мысль, как она бросилась вперед и поймала Кибриал за рукав. — Ваша милость должна простить меня за то, что я не даю адекватных ответов. Просто... меня так отвлекло это вышивание. Кто занимался имбутингом? Это так хорошо, что я почти приняла бы волокно за настоящий байсус! — Пока она болтала, она тянула и тянула, проверяя вес и драпировку одежды Кибриал на предмет чего-нибудь лишнего.
Вырвав ткань из рук Тесс, Кибриал прошипела: — Это настоящий байсус, шарлатанка! Думаешь, я стану тратить деньги на подделку?
— Это... это то, что тебе сказали? — Тесс попятилась под этим взглядом, откровенно растерявшись. Тем не менее она выплеснула остатки оскорбления. — Ну, ты должна лучше меня знать, что настоящее, а что — имбутинг, чтобы одурачить легкую добычу.
Кибриал толкнула ее с такой силой, что больная спина Тесс ударилась о неумолимый мрамор колонны Ротонды. Затем она уплыла прочь, оставив за собой пенистый след из дочерей.
Но Тесс не нужно было следовать за ней, чтобы выполнить свою часть работы. Пользуясь старыми сигналами, полученными еще во времена работы на Ондракью, она провела двумя пальцами по боку и коснулась места к юго-западу от сидячей кости. Место, соответствующее особенно сочному гранату на плаще Кибриал.
Возле входа временный служащий со шрамом от ожога на лице наткнулся на Кибриал во время столкновения со взрывом упавших бумаг и извинений.
— Смело, — пробормотал Иаскат, помогая Тесс подняться на ноги.
Опираясь на его поддержку, Тесс сказала: — Теперь будем надеяться, что Парма справится со своей ролью.
Истбридж, Верхний берег: 17 Киприлуна
Держа в руках черный капюшон, Грей гадал, не в последний ли раз.
В голове у него все время крутились мысли о том, что сегодняшний вечер может пойти не так. Эсмерка может не успеть украсть Кварата; Парма может не уберечь Илли-тен. У Бельдипасси могут сдавать нервы, или кто-то другой поддастся искушению оставить медальон себе. Кошар мог взять их всех в плен, как только они достигнут Старого острова. Сам ритуал мог провалиться.
Но если он удастся...
Тогда городу все равно понадобится Рук. Теперь ему нужны были не только медальоны. Грей и Рен позаботились об этом.
Он натянул на голову капюшон.
Все было не так, как прежде. Маскировка по-прежнему облегала его, плащ, сапоги и меч у бедра. Но теперь быть Руком было осознанным выбором: это было представление, а не сила, угрожающая захватить его. Дух все еще был там, в воспоминаниях двух столетий, и он поднимался вокруг него, как туман, когда Грей подумал: — Я - Рук. — Фигура в черном капюшоне мелькала в переулках и на крышах домов, подкарауливая сильных мира сего и помогая нуждающимся. Всегда с намеком на опасность и ноткой панацеи.
Когда он поворачивался, подолы его плаща удовлетворенно развевались. Ухмыляясь про себя, Рук пронесся по тихой улице и перемахнул через стену сада.
Все было там, где он оставил. Меде Бельдипасси не зря так старался: после того как он перестал прятаться в «Зевающем карпе, — он снял другой дом, гораздо ближе к торговому узлу Белого Паруса. А этот дом в Истбридже остался пустым.
Независимо от того, выполнит Кошар свою часть сделки или нет, никто не мог просто попросить Серселу ослабить охрану и пропустить их через Восточный канал. Стражников нужно было отвлечь.
Рук прикоснулся крошечным зажигательным нуминатом к связке фитилей, разложенных вдоль дорожки.
Затем перемахнул через садовую стену и двинулся по улице, двигаясь с той стремительной бесшумностью, которую могла обеспечить только истинная маскировка Рука. Он был уже далеко, когда начался фейерверк, из сада Бельдипасси посыпались взрывы и вспышки света. Издалека это легко можно было принять за нападение.