Выбрать главу

Не выдержав, я аккуратно спустилась с саней, стараясь не промочить ноги, но затея оказалась провальной. Туфельки сразу провалились в снег. Ступни обожгло холодом, но я только прикусила губу и сделала несколько шагов к аулли. Она лишь подняла глаза и повела ушами, следя за моим приближением.

- Что с тобой? - проворковала я на эримском, как когда-то общалась с нашей собакой. - У тебя где-то болит?

Сливаться с животными было намного проще, чем с разумными расами. У зверей нет такого количества надуманных проблем, эмоциональных градаций, чувственных сложностей. С ними все просто. И если болит зуб, из-за которого аулли не может нормально есть, то она думает лишь о нем.

Отделившись от собаки, я безбоязненно протянула руку и погладила ее по мягкой длинной шерсти. Обернулась, ища взглядом Исварда.

Гараи переносили ледяные кубы от полукруглого будто сооруженного из снега домика, и грузили их на сани в специальное отделение за спинками пассажиров. Принц увидел, что меня нет на месте и, мгновенно подобравшись, осмотрелся. Я махнула ему рукой, и тогда мужчина расслабился, но все же осуждающе покачал головой. Через несколько минут гараи действительно закончили. Мужчины подошли ко мне. Хозяин саней увидев, что я глажу его аулли, что-то сказал на гарском. И теперь я к его реплике подготовилась.

Когда разумные расы говорят, они думают и чувствуют именно то, что произносят. Даже когда врут. Но в этот раз мужчина говорил правду. Я ощутила, что он обеспокоен здоровьем собаки, она уже несколько дней в подобном состоянии.

Исвард только открыл рот, чтобы перевести мне, но я его тихо перебила:

- Скажи, что у нее очень болит зуб. Вот здесь, - я показала на свою нижнюю челюсть справа. - Поэтому она плохо ест.

- Ты поняла его? - удивленно вскинул бровь Исвард. Я улыбнулась:

- Не совсем, но применила небольшую хитрость.

Принц не стал продолжать расспрос, хотя я ощутила его интерес. Он обернулся к мужчине и перевёл, а затем присел рядом со мной. Коснулся руки, делясь уже привычным теплом, а потом взглянул на собаку. Еще одна фраза в сторону мужчины, и он охотно подскочил к животному, ловко раздвинул его челюсти.

- Вон тот, - указала я безошибочно, заглядывая в зубастую пасть.

Исвард прищурился, рассматривая бугристый зуб, а затем протянул палец и коснулся его. Аулли жалобно пискнула, но хозяин держал ее крепко. Через несколько секунд Ис просто подцепил больной зуб пальцами и вытащил его. Хозяин упряжки тихо выругался по гарски, увидев чёрный замерзший корень. После этого отпустил собаку, она тут же зарылась носом в снег и принялась тереть лапками морду, но уже скоро поднялась и забавно закрутила головой по сторонам.

Не знаю точно, что сделал гарай, но это помогло намного быстрее, чем я рассчитывала. Возница рассыпался в благодарностях, на которые я лишь улыбалась.

- Ты промочила туфли, - прошептал мне на ухо Исвард, резко подхватывая на руки. Он отнес меня в карету, сам скинул мою обувь с ног и замотал ступни в плед. Затем сел рядом со мной, заботливо укрыл плечи еще одним покрывалом, обнял и зловеще пообещал, касаясь губами моих волос: - Еще раз так сделаешь, айристи, и мне придется тебя наказать.

И мне почему-то вновь захотелось прыгнуть в сугроб.

Но все же я напомнила себе, что должна быть серьезной и сдержанной, и перевела тему:

- Эти ледяные кубы, что вы сейчас грузили - зачем они?

- Мы так храним чистую питьевую воду, - пояснил Исвард, запустив одну руку под плед и нежно поглаживая мою талию. Я старалась сосредоточиться на его голосе, но внимание то и дело переключалось туда, где ласковые пальцы касались тела через платье. - Под нами сейчас самовосполняющийся ледник. Наши города стоят на местах, где под снегом скрыта земля, но есть в Шархаме много территорий, как здесь - где внизу ледник. Вода фильтруется через почву прежде чем выйти и застыть. В таких местах ледник раскалывают, и жители забирают себе кубы для бытовых нужд.

- Интересно, - прошептала я задумчиво. В голове постепенно складывался новый виток плана.

27

Расположившаяся на поверхности часть города выглядела странно. После Алканора и привычных мне мест обитания ларки, поселение гараев казалось нереалистичным, будто это были театральные декорации. Перед моим взором предстали небольшие снежные полусферы и аккуратно оформленные дорожки соединяющие их.

Жители ходили в меховых полушубках, тёплых штанах и высоких сапогах. Женщины и мужчины одеты практически одинаково.

Вслед саням удивленно оборачивались, при чем больше всего заинтересованных взглядов получала я и Бриар, а вот сидящий рядом со мной принц никакого ажиотажа не вызвал, заставив меня гадать: его не узнали или видеть наследника престола не такая уж и редкость?

Остановились у одного из необычных домов. Мужчина, везший нас, что-то сказал Исварду. Я в это время отвлеклась, рассматривая снежный город, потому даже не уловила о чем речь.

- Идём, моя королева, - вновь перешел на ларийский принц. Он спрыгнул на снег и подал мне руку. Я с сомнением покосилась на промокшие туфли, но надеть их мне не дал гарай. Не дождавшись моей руки, он подался вперед, без особых усилий подхватил меня на руки, заставив ахнуть и ухватиться за его плечи, а затем развернулся и направился в сторону дома. По пути беспечно прокомментировал: - Иглу. Если ты думала о том, как называются эти строения.

Я озадаченно кивнула, рассматривая профиль шестого принца.

«А ведь при первой встрече он не показался мне красавцем, - подумала мельком. - Необычным и приятным, да. Но отчего-то теперь я все больше нахожу его внешность очень привлекательной».

Внутри иглу оказалось неожиданно тепло. Было странно понимать, что сооруженный из снега дом может быть таким уютным. С внутренней стороны стен имелся каркас из того же черного материала, который заинтересовал меня при осмотре саней. Я даже не сразу обратила внимание на гараев, присутствующих внутри, рассматривая черные узоры конструкции на белом фоне. Потому когда раздался женский голос, я вздрогнула и быстро обернулась.

Гарайя вышла к нам, отвесила лёгкий поклон и обратилась к принцу. Он ответил ей, едва заметно кивнув на меня.

«Это местная лавка портнихи» - поняла я, но ни многочисленных образцов одежды, ни эскизов, ни рабочего места, я тут не наблюдала.

- Все внизу, - с улыбкой пояснил Исвард, когда женщина убежала за ширму. - Мы спустимся туда, как только тебе принесут обувь.

Женщина появилась вновь через минуту и опустила на пол перед нами странные ботиночки из мягкой кожи. Исвард пересадил меня на пуф и помог завязать шнуровку, при этом ему пришлось опуститься на колено и эта картина меня отчего-то заставила смутиться. Обувь оказалась очень мягкой, теплой и удобной. Совершенно не подходила к моему платью, но на это я уже не обращала внимание.

Смысл следующей фразы на гарском я уловила легко. «Следуйте за мной».

Чем больше я буду слышать язык снежных, тем быстрее я смогу им овладеть.

Спуск в подземный город располагался вдали от входа в иглу. У нас на Вольном Хребте похожим образом выглядел спуск в погреб, с одним исключением: рамми все делали из дерева, а гараи использовали чёрный металл. Насчет того, что это действительно металл я засомневалась, стоило мне положить руку на поручень лестницы. Материал был тёплый, чуть прохладнее температуры тела, и приятным на ощупь, хоть и очень твердым.

Нижнее помещение оказалось более похожим на мастерскую. Тут находились несколько столов и шкафов. Потолки достаточно высокие, острых углов в комнате не было, все они оказались скругленными, а голубоватое освещение исходило от бирюзовых кристаллов, что лежали в специальных нишах под потолком. Бежевые стены хорошо отражали свет. Но все же мне показалось, что внизу достаточно тускло, особенно после снежной белизны верхнего города.

Портниха принялась показывать наряды и быстро рассказывать о каждом из них. Исвард переводил мне только основное, а я больше силилась разобрать речь женщины, чем уделяла внимание одежде. В один момент все же не выдержала и обратилась к своему спутнику: