Ли внимательно изучал все вокруг: то, как шевелятся листочки на дереве, как беспокойно гогочут птицы. Вслушивался в то, как вдали раздается слабый рык.
— Ого.
— Что это?
— Тихо.
Ли продолжал смотреть вниз. Эми заметила, как трава внизу начала ломаться, словно расступаясь перед кем-то, и вслед за ним тянулась узкая тропинка. Это было какое-то животное: четыре лапы, хвост, вытянутое тело, короткая коричневая шерсть. Кошка. Эми не понимала, что за вид перед ней. Слишком мелкое для пумы. Для ягуара окрас не тот. Девушка замерла.
Зверь потерся о дерево. Походил кругами, явно что-то почуяв. Из глубины джунглей резко донесся стрекот. Кошка издала похожий звук, широко раскрыв пасть, и кинулась на зов.
— Ягуарунди, — тихо протянул Ли. — Не хорошо использовать животного не по назначению, — мужчина будто говорил сам с собой.
— А какое назначение у дикой кошки?
— Эти, — кивнул Ли, не оборачиваясь, — безобидны для человека. — Он помолчал, оглядывая деревья. — Извини, —процедил, скупо сжав зубы.
— Я думала, ты меня бросил, — тихо прошептала девушка. Она опустила голову и закусила губу до боли. — Думала, что они меня поймают. Я не хочу обратно к племени. Они меня убьют. Да?
— Скорее всего.
Между ними повисло молчание: долгое и тяжелое. Когда и джунгли стихли, Ли протянул Эми свою худую руку.
— Вроде ушли. Давай спускаться.
Обхватив Ли за шею, Эми спросила:
— Что мы будем делать дальше?
Ли вместе с Эми на спине спрыгнул на землю. Девушка расцепила руки и встала напротив так, чтобы Ли не прятал взгляд.
— Почему ты молчишь?
— Видимо, ты — моя судьба.
— Что за бред ты несешь? Какая судьба? Я по глупости оказалась не в том месте и не в то время. Судьба! Как же… Идем, — и Эми шагнула обратно в джунгли.
— Нет, — Ли остановил ее, задержав рукой. — Мы пойдем туда.
Мужчина указал в ту сторону, куда Эми бежала от индейцев.
— А что там?
— Моё незаконченное дело.
Петляя среди деревьев, Эми и Ли вышли из леса на опушку. Густые зеленые джунгли остались позади. Впереди открывалась только низкая, высушенная солнцем трава. И никаких деревьев. Время перестало существовать. Солнце будто всегда было в зените. Щурясь, Эми покорно шагала вслед за пленителем. Но как только девушка подумала о том, что нужно задать как минимум один вопрос, местность быстро сменилась подъёмом в гору. По лестнице! Когда счет извилистых ступеней перевалил за две сотни, Эми в надежде спросила:
— Ты ведешь меня в деревню?
Ли остановился. Эми быстро опустила глаза. Слишком рано? Она снова задала этот вопрос. Ли раздул ноздри. Злость закипала в его щуплом теле.
— Тут лестница, — в качестве оправдания выдала Эми, указывая рукой себе под ноги, — я подумала, что мы у города или деревни. Мне кажется, я уже видела такие…
Мужчина ничего не сказал. Он спокойно подхватил девушку за локоть, улыбнулся и подвел к правому краю лестницы. Развел кустарники и чуть наклонил Эми вниз.
Она рефлекторно попятилась, сделала три коротких и быстрых шага назад. Уперлась спиной в стену и скатилась по ней. С округлившимися глазами она сидела и смотрела перед собой. Её руки дрожали, а легкие просили больше воздуха. Дыхание перехватило, на лбу появилась испарина.
«Как высоко!»
Узкая тропа в виде извивающейся лестницы с одной стороны была ограничена стеной — отвесной скалой — из ровного и отполированного камня, а другая сторона окаймлялась обрывом по всей длине в десятки, а то и в сотни километров.
Впереди раскидывалось несколько тысяч метров простора, зелени и голубого неба с острыми, еще молодыми скалами.
Эми хаотично перебирала пальцы, пытаясь успокоиться. Открывшееся зрелище в шаге от смертельной высоты потрясающе устрашало.
— Добро пожаловать на дорогу Инков, — любезно, без привычной ухмылки, процедил Ли.
Он как ни в чем не бывало пошел дальше, не обращая внимания на ступор Эми. Страх парализовал ее: она даже не могла пошевелиться.
Через несколько секунд Ли вернулся к ней. В руках он держал свежую, только что сорванную лиану зелено-желтого цвета. Резкими движениями мужчина поднял окоченевшую от страха Эми на ноги, обвязал лиану вокруг ее плеч и талии, крепко стянул и закрепил к своему туловищу.