Эми неотрывно смотрела на толпу женщин. В их глазах пылала ярость: сжатые челюсти вот-вот раскроются для укуса. Девушка не нашла другого вопроса, и она шепнула:
— Что происходит?
— Не думайте об этом. Следите за рукой, — Иван увидел, что Эми не обращает на него внимания, и позвал: — Эми?
— Я ведь ничего не сделала…
— Она привела с собой демона! — выкрикнул кто-то еще. И все повторилось: подхватила одна, потом другая и толпа ожила со скоростью того самого пожара.
— Она нас всех погубит!
Крики смешались и превратились в галдёж.
— Что я сделала? — непонимающе повторила Эми.
Взгляды Ивана и Эми встретились. Она увидела в его глазах нечто, что-то маленькое, понятное только ему.
— Вернулись, — быстро ответил Иван. — Вы вернулись…
— Wanpuq!
Все сразу же замолчали. Эми поднялась на ноги и уточнила:
— Лодка?
— Да, — быстро подтвердил Иван и огляделся по сторонам.
В воздухе носились раскаленные крупицы, в огне потрескивал деревянный каркас самого крупного дома в Пойени. Казалось, что пламя касается неба и освещает все вокруг, затмевая сияние звезд.
— Лодка? А как же река? — скривился Нику. — Все что вы говорили — вранье?
Иван пропустил бурчание гостя мимо ушей. Все приблизились к берегу и смотрели на воду.
Через несколько минут лодка повернула к деревянному помосту. На нем Хорхе махал руками, призывая транспорт спешить. Узкая лодочка медленно приближалась к берегу. На землю ступил только один. Мужчина. Он, вместе с Хорхе, быстро поднялся по тропинке, затем по ступенькам к деревне. Но остановился, увидев столпотворение у самого края и пепелище за их спинами. Пойени полыхал, как набитый соломой чучело. Женщины держали на руках детей. Почти все были без сознания. Их слабые бледные и тоненькие ручки свисали и не подавали признаков жизни. Женщины выли и не понимали, что им делать дальше. Некоторые еще бросали обвинения в сторону Эми:
— Убирайтесь!
— Ой, да мы бы с радостью, — процедил Нику сквозь зубы по-румынски.
Незнакомый мужчина обратился к Нику и Грегору по-испански:
— Как мне найти Альманзар Лус Кастилья Муньос Ривейра?
Те растерянно покачали головой. Грегор не понял языка, а Нику не знал, кто такая эта Альманзар Лус. Эми оглядела присутствующих. В стороне сидела одинокая пожилая женщина. Обхватив себя руками, она смотрела на пепелище и совершенно не обращала внимания на людей.
— Это она, — указала Эми. Но ее вдруг осенило, и она приблизилась к мужчине. — Вы их нашли? Нашли Дани? Я — Эми… Эмигдия, — не отступала девушка. — Я была там. Скажите мне. Они живы?
— Извините, мне нужно поговорить с сеньорой Альманзар.
Эми пошла вслед за незнакомцем, за ними потянулись Нику и Грегор.
— Сеньора Альманзар.
Бабушка Аль сидела словно в трансе. Ничего не слыша и не видя.
— Сеньора? — позвал ее мужчина.
— Бабушка Аль, — Эми подалась вперед. Дотронулась до женщины, та, в свою очередь, одернула руку как от углей и уставилась на Эми стеклянными непонимающими глазами. — Извините. Этот мужчина… а…
— Луис Сильва.
— Сеньор Сильва. Он хочет что-то вам сказать. Бабушка Аль?
— Ты… ты принесла проклятье на наши головы. Мой единственный внук…
— Жив! — опередил сеньор Сильва.
Бабушка Аль непонимающе посмотрела на незнакомца. Эми поднялась. В глазах появились слезы. А Луис Сильва, взяв за руку женщину, продолжил:
— Это было непросто. Но мы нашли Даниеля. Сейчас он на пути в Аталаю. С ним доктор. Там его осмотрят, и на вертолёте отправят в Лиму.
— Жив?
Нику, Грегор и Эми разом выдохнули. А бабушка Аль зарыдала. Крепче сжала руку Луиса Сильву и принялась целовать.
— Не нужно. Сеньора. Я только сообщаю информацию. Если бы не вы, — мужчина повернулся к Эми. — Мы бы никогда его не нашли. Вы молодец.
— А Натан? — подалась Эми вперед.
— Кто?
— В племени был Натан. Мужчина. Молодой. Белый. Светлые волосы… Иностранец. Он помог мне. Его вы нашли?
Луис Сильва покачал головой. Эми сдержала внутренний вопль, сжала губы и бросила короткий взгляд на пожар.