Выбрать главу

— В Бристоль? — спросил герцог.

— Нет, пожалуй, в Лондон. Я приглашена на несколько балов. Они состоятся на следующей неделе, и я не могу пропустить их.

Он кивнул.

— Мне понятно твое желание, Джесси. Эти дни ты была лишена общения в полной мере и только…

Он не закончил фразу. За дверью раздались какие-то торопливые шаги.

— В чем дело, черт возьми? Кто там? — удивился Шеффилд.

Когда гость, а вернее, гостья вошла, Дженис обомлела.

Это была не кто иная, как леди Харлестон. За ней следовал лорд Харлестон, ее муж.

— Элти, что ты здесь делаешь? — воскликнул герцог, так же с удивлением взирая на вошедшую пару.

— Хорошо же ты меня встречаешь! Мы проделали весь этот путь из Лондона, чтобы узнать, как ты перенес непогоду и не случилось ли чего, а ты…

— Как видишь, ничего, — перебил ее Шеффилд. — Здравствуй, Джаспер.

— Добрый вечер, Стоун. Извини, что мы без приглашения, но Элти вообразила, что ты замерз тут под снежным покровом и тебя придется выкапывать.

— Можно было подождать до весны, — заметил герцог, но ему явно было не до шуток.

Дженис стояла в сторонке, надеясь остаться незамеченной. Но напрасно. Лорд Харлестон уже уставился на нее немигающим взглядом. Потом повернулся в удивлении к Шеффилду, но роковой вопрос задала его жена:

— Это вы, мисс Уэбб? — И она протянула Дженис руку.

— Рада вас видеть, леди Харлестон, — пробормотала Дженис, все еще надеясь как-то выбраться из затруднительного положения. Но леди Харлестон не так просто было унять.

— Ведь вы же должны быть в Бристоле? Что же, Бог мой, вы делаете в Шеффилд Холле? — расспрашивала она.

— У леди сломалась карета! — ответил герцог.

— Сегодня? — недоумевала леди Харлестон.

— Нет. Несколько дней назад, когда началась метель, — снова прозвучал ответ герцога.

Дженис достаточно было одного только взгляда, чтобы понять по выражению лица Шеффилда, что он мгновенно оценил всю фальшь ее положения. Игра в чужое имя окончилась. Дженис готова была провалиться сквозь землю.

Леди Харлестон всплеснула руками.

— Да как же это! Стоун, ты сошел с ума! Девушка в нежном возрасте с мужчиной твоей репутации! Да как только это станет известно в Лондоне…

— Элти! — попытался вмешаться ее муж, но тщетно.

— …Ее репутация погибла.

Наступила мертвая тишина. Дженис попыталась собраться с мыслями. Наконец она решилась высказаться:

— Если кое-кто считает, что дама не может укрыться от бури в доме джентльмена без ущерба для своей репутации, то я не желаю иметь с такими людьми ничего общего.

Леди Харлестон выразительно посмотрела на брата.

В этот момент раздался бой часов.

— Не согласитесь ли отужинать с нами, Элти? Джаспер?

Когда Дженис поднялась в свою комнату после злополучного ужина, единственным ее желанием было зарыться лицом в подушку и плакать. Ей едва удалось сохранять спокойствие в присутствии герцога и его сестры, в то время как Шеффилд был невозмутим, он ни разу с ней не заговорил, почти не смотрел в ее сторону. Это было ужасно! И главное, она не понимала, он сердится на нее из-за обмана или стеснен присутствием незваных гостей.

Не успела Дженис переодеться, как раздался стук и появилась леди Харлестон.

— Могу я поговорить с вами, дорогая? Мне кажется, в доме моего брата вам, пожалуй, больше не с кем посоветоваться.

— Благодарю вас за заботу, мадам, но уверяю вас, мне не нужен совет, — решительно, но спокойно сказала Дженис. — Обстоятельства вынудили меня прибегнуть к помощи вашего брата. У меня не было выбора. Лорд Шеффилд оказался гостеприимным хозяином, и я ему очень благодарна.

Леди Харлестон покачала головой.

— Дорогая, вы же знаете лондонские нравы. А также знаете, что говорят о моем брате. Будем говорить начистоту. Факт остается фактом: вы провели несколько ночей в доме моего брата. — Дженис попробовала возразить, но тщетно. — Я вам напомню историю моего брата, хотя суть дела вам наверняка известна. За его возлюбленной давали хорошее приданое, а у Стоуна не было никаких средств. Когда они уехали, брат той женщины последовал за ними и застиг парочку в маленькой гостинице. Но было уже поздно.

— Поздно? — переспросила Дженис.

— Да. Они провели ночь в одной комнате.

Потрясенная Дженис, которая не знала об этой пикантной и важной детали, пробормотала:

— Герцог отказался жениться на ней?

— Нет.

— Но все говорят…

— Я знаю все, что говорят. Но это не так. Мой брат слишком горд, чтобы оправдываться.