– Проходите… – тихо, в потрясении сказал Фернандо, впуская их в дом.
Бабушка Кармен и тётя Аннет мигом взялись за больного ребёнка – стали промывать ему желудок, отпаивали какими-то порошками и отварами. Полночи несчастный мальчик не давал никому покоя, и всё это время Паула и Марсия лишь тихо плакали на кухне. Наконец, ребёнок затих, уснув на теплых, ласковых руках Аннет. Родственницам постелили на кухне, и весь дом, наконец, смог уснуть. Фернандо устало лег на матрас рядом со своей семьёй.
– Это те родные, которые тебя вырастили? – тихо спросила Кэти.
– Да! – грустно вздохнул он, – давай спать.
* * *
Фернандо не знал, что и хуже – сносить обиды и насмешки от родичей в детстве или их же подобострастные извинения уже сейчас! На следующее утро сын Марсии был жив-здоров, весело бегал, перезнакомился со всеми детьми в доме (включая крошку Сильви), и Фернандо был искренне за него рад, но тётка и кузина…
О, как же резко они поменялись! Где же былая надменность и непомерный гонор?! Словно бедные родственницы, сидели они на кухне, смиренно ожидая милости от хозяев, пока невестки Гонсалес готовили завтрак. Фернандо зашёл, чтобы попить воды.
– Спасибо тебе большое! – женщины тут же бросились к нему, – если бы не ты, наш Рикардо бы умер!..
Фернандо холодно глянул на родственниц:
– Благодарите мою бабушку Кармен – это она вылечила мальчика! – бросил он и быстро вышел во двор.
Они и тут его достали!
– Пожалуйста, Фернандо, прости нас! – в один голос твердили сестра и тётка, – мы столько зла тебе причинили!..
– И что?! – мужчина смерил родственниц ледяным взглядом, – я теперь должен воспылать к вам дикой любовью?! Да, я вам помог, но это не значит, что я теперь готов с вами обниматься! Живите здесь, сколько вам позволят мои родные, но оставьте меня в покое!
Тётка и кузина стояли с потрясёнными лицами, будто он отвесил им по пощёчине.
– Не думала, что ты такой злопамятный! – вдруг обиженно произнесла Марсия. Фернандо вздохнул:
– Был бы я злопамятным – я бы выставил вас ночью на улицу с больным ребёнком! Но вы правы – вы причинили мне слишком много горя, я не могу сейчас всё забыть и относиться к вам хорошо. Просто не трогайте меня, ладно?!
Резко развернувшись, Фернандо ушел обратно в дом. Больше он с ними не разговаривал.
А в доме тем временем разворачивалась крупномасштабная вендетта. Диего проснулся… и не смог одеться – все рукава и штанины его вещей были тщательно кем-то зашиты!
– Кэти, помоги! – жалобно обратился он к своей приёмной матери. Покачав головой, Кэти взяла ножницы и быстро распорола это художественное шитье.
Сунув здоровую ногу в ботинок, мальчик закричал – кто-то засунул туда полумёртвую осу. За завтраком Диего не мог ничего есть – его чай оказался полон соли, каша – перца чили, а пирожное – горчицы. И целый день, куда бы он ни сунулся, на него отовсюду сыпались бесконечные розыгрыши и подставы от семейства Гонсалес!
– Фернандо, помоги! – в конце концов, взмолился мальчик, кидаясь к приёмному отцу. Фернандо лишь усмехнулся:
– Прости, мой хороший, но тут я пас! Ты сам всех разозлил, теперь думай, как защищаться!
Диего попытался развернуть ответную кампанию, но на любую его попытку кого-то разыграть приходилось пять удачных подстав. К веселью на полном серьёзе подключилось даже взрослое население! Это было практически невозможно – сражаться на вражеской территории против сплочённого и очень изобретательного врага, и под вечер Фернандо со смехом наблюдал, как его приёмный сын в горьком потрясении прячется в курятнике.
* * *
Семья Гонсалес, как и многие жители Парадизо, взялась помогать беженцам с провизией. Целыми днями огромные котлы на просторной кухне кипели и бурлили, издавая аппетитные ароматы, женщины не отходили от плит, а мужчины и подростки возили коробы с едой в пункты помощи беженцам. Несчастные куры, одна за другой, складывали свои головы ради жителей Солеадо, и их хозяин, петух, с каждым днём имел всё более грустный вид. Фернандо искренне ему сочувствовал.
Тем временем Фернандо с Кэти обзванивали своих знакомых звёзд, предлагая им принять участие в благотворительном концерте в Парадизо. На предложение тут же откликнулась Серена Гомес, отозвались и несколько известных рок-групп Лос-Анигоса, и ярчайшие звёзды джаза, включая нестареющую Габриэллу Арно, и даже глубоко пожилой Джерк Рамона, не появлявшийся на публике почти десять лет. Затем Фернандо связался с менеджерами местных артистов, так же предлагая им присоединиться.