В конце коридора их ожидала еще одна дверь, которую мужчина отпер, небрежно взмахнув рукой: вспыхнул новый став и замок щелкнул. Девушка невольно подивилась мастерству и легкости, с которой он проделывал эти фокусы, но тотчас напомнила себе, что Герхард наверняка не зря преподает конунгам в частном порядке.
А чем прямо сейчас Йохан занимается, хотелось бы знать?
Лида фыркнула – нашла, о чем думать! Наверняка любезничает с Вивекой. Не зря же они так мило щебетали по дороге в башню.
В нос ей ударила волна свежего, морозного воздуха, будто бы напитанного чистотой, и девушка вмиг отвлеклась от этих глупостей, в первую секунду забыв, как дышать. В переносице заломило, Лида прикрыла рот ладонями, согревая воздух собственным дыханием.
Профессор оказался прав – ночь, припорошенная снегом и освещенная лишь светом молодого месяца да яркими, крупными звездами, была пронзительно-прекрасной. Немного попривыкнув к морозному воздуху, девушка вдохнула его полной грудью и сделала несколько шагов, отчего-то испытывая желание закружиться на месте.
Герхард наблюдал за ее действиями с одобрением, а затем и вовсе шагнул вперед, кладя одну ладонь ей на талию, а другой перехватывая ее пальцы. Мужчина развернулся вместе с ней и быстро, с силой закружил ее в нескольких танцевальных па, ускоряясь с каждым поворотом, пока небо вокруг них не слилось в один сверкающий калейдоскоп.
Быстрее-быстрее-быстрее!
Лида, в первую секунду опешившая, поддалась этому движению, задыхаясь от внезапно нахлынувшего восторга. Он остановился лишь когда они подошли к краю террасы. Девушка пошатнулась, хватаясь за бортик ограждения, однако Герхард схватил ее за плечи и развернул к себе.
– Чувствуешь это, да? А теперь собери в знак, быстро, не задумываясь!
Повинуясь этому приказу, девушка вскинула руку и размашисто начертала руну, даже не вспомнив, как она называется – ей и не хватило бы дыхания произнести название вслух.
Знак ослепительно полыхнул белым в воздухе и, засвистев, вдруг поменял свой цвет на голубой, брызнувво все стороны снопом искр. Зашумел ночной ветер, хлестнув по верхушкам деревьев, встревоженно загомонили разбуженные птицы, стало заметно холоднее, а небо на секунду будто стало ближе, слепя ее своими огнями.
Девушка пошатнулась вновь и с недоверием уставилась на свои руки.
Это… это…
– Вот оно! – с триумфом воскликнул профессор. – Запомни это чувство! Оно – именно то, что тебе нужно.
Он с облегчением выдохнул облачко пара, откидывая волосы со лба, а Лида ощутила легкую слабость и оперлась о бортик, переводя дух, однако внутри все ликовало – впервые у нее получилось что-то такой мощности, чтобы встревожить мир вокруг!
– Идем в замок, – мужчина приобнял ее за плечи, помогая отлепиться от подпорки. – Сейчас все объясню.
…
– Понимаешь ли, – Герхард подал ей чашку чая. Лида уютно устроилась в кресле, забравшись в него с ногами. – Отчего-то в нашей традиции сложилось мнение, что сила рун заключается в самом знаке. В то время как знак – всего лишь лаконичное и наиболее емкое выражение силы мага. Через руну он дает понять окружающей действительности, что именно сейчас будет наиболее приемлемым отражением его внутреннего состояния. Я понятно объясняю?
– Не уверена, – девушка сонно улыбнулась, делая глоток.
– Скажем так, – он почесал затылок. – Чем более сильное состояние ты привязываешь к руне, тем более действенной она получится. Раньше, когда люди постоянно находились в условиях «сильных» состояний, это получалось как бы само собой. Сейчас же, когда жизнь стала безопаснее, мы уже не так часто попадаем в подобные условия, и вынуждены научаться погружать себя в них. Так яснее?
– Немного, – Лида снова отпила вкусного травяного чаю, кутаясь в предоставленный плед. – Получается, чтобы применять руны, мне нужен наиболее разнообразный опыт?
– Верное замечание, – обрадовался мужчина. – Причем максимально отдаленный от твоих теоретических представлений. Более… чувственный, понимаешь? Именно поэтому я говорил, что девушкам магия дается легче – изначально ты настроена на то, чтобы переживать насыщенный чувственный опыт.
Девушка только кивала, но на последних его словах почему-то смутилась. Что это он такое имеет в виду?
Герхард, однако, даже не изменился в лице, умиротворенно прихлебывая из кружки.
– Что ж, – сделав последний глоток, он выпрямился в кресле. – Я очень доволен результатами нашего сегодняшнего занятия, Лида. В тебе определенно есть потенциал. Однако – он посмотрел прямо в ее глаза, – о нем нужно позаботится. Ты очень безответственно подошла к применению своего таланта, фактически собралась похоронить его. А знаешь, почему?