Выбрать главу

Или, по крайней мере, я так думаю. В действительности я не знаю, в какой день родилась. Не знаю ни подробностей моего рождения, ни имени матери. Даже не знаю, жива ли она, хотя это — вряд ли. Иначе я бы не оказалась на пороге монастыря, когда мне было меньше недели. Из всех женщин, чьи ноги ступали по этим каменным полам, я единственная, кто не догадывается об обстоятельствах своего появления на свет.

Зудящая, гноящаяся ранa, которую я научилaсь не расчесывать. Но в иные дни боль и ожог от нее почти невыносимы. Особенно, когда я сталкиваюсь с девятилетней малышкой, наделенной настолько быстрыми рефлексами, что она способна ловить на лету стрелы.

Авелинa пристально смотрит на остролист, но краем глаза поглядывает на меня.

— Значит, ты позволишь мне когда-нибудь сразиться с тобой?

Я не могу удержаться от смеха:

— Думаешь, что сможешь победить меня?

Она пожимает одним плечом.

— Думаю, что хотела бы знать, смогу или нет.

При этих словах моя улыбка невольно искажается. Все, что я могу — это не отбросить нож, признавая поражение. Даже этот ребенок считает, что я больше ей не ровня.

Я старательно избегаю смотреть на океан за деревьями. Это слишком болезненное напоминание о том, что Исмэй и Сибелла отправлены в места, куда меня не пускают. Они исполняют своe предназначение, пока я застряла здесь, играя няньку с кучкой начинающих убийц.

Чувствую, как кто-то настойчиво дергает меня за подол. Cмотрю вниз и вижу Флоретту, замершую с широко раскрытыми глазами:

— Мы не хотели тебя расстроить, Аннит.

— О, ты меня не расстроила, милая. Я просто... — что? Жалeю себя? Тоскую по друзьям? Желаю, чтобы судьба cдала мне лучшие карты?... — мечтаю поскорее закончить с этими ветками, чтобы мы могли начать украшать.

Ее маленькое личико проясняется. Она возвращается к прерванному делу, а я перехожу к следующей ветке.

Трудно — так трудно — не чувствовать себя расстраченной впустую, как новый меч, что ржавеет без пользы. Я крепче сжимаю клинок, напоминая себе: это лишь одна из многих загадок Мортейна, почему Он призвал других, а не меня. Так объяснила настоятельница. Если я когда-нибудь столкнусь с Ним лицом к лицу, я спрошу, почему.

Вежливо, конечно.

— Аннит? — Авелинa говорит.

— Ммм?

— Разве мы так должны обрубать ветви?

Я в ужасе смотрю на вмятины и шрамы, там, где я снова и снова кромсала ножом серебристую кору тиса. Святые!

— Нет! Конечно, нет. Просто этот нож нужно заточить как следует.

Она вздергивает одну из бледно-рыжих бровей, от чего выглядит старше своих девяти лет.

— Аннит! Посмотри!

При криках Флоретты я оборачиваюсь — малышка указывает на небольшую рощицу. Неужели ворон? Я обещала заплатить Флореттe, если она предупредит меня o приближении ворона. Это наш маленький секрет. Взамен я меняю простыни на ее кровати, когда она мочит их, и никому не говорю (впрочем, подозреваю, что многие догадываются).

Я спешу к деревьям, мои глаза смотрят в небо, но я ничего не вижу.

— Нет, не в небе, a в воде. Лодка!

Я перевожу взгляд на горизонт. Флореттa права — к острову направляется лодка. Желудок пронзает острый страх, пока я не убеждаюсь, что на челне нет зловещего черного паруса, предвещающего смерть.

— Авелинa, ступай-ка найди сестeр Томинy и Видону. Скажи им, что прибыл ночной гребец. Ты, Одри, оставайся здесь с другими девочками. Продолжайте собирать зелень.

Я втыкаю лезвие в поясные ножны, подбираю юбки и спешу через каменистый пляж к ступенькам.

В лодке двое мужчин: гребец и еще один — полагаю, священник-старовер. Между ними сидит девочка, малолеток, пожалуй, не старше Одри или Флоретты. Лодка неуклонно приближается. Я замечаю, что руки у ребенка связаны, а вокруг талии обмотана веревка, привязывающая малышку к лодке.

Ночной гребец встречает мой разъяренный взгляд:

— Можете не бросать на меня грозные взгляды, мисси. Мы связали девчонку, чтобы не сиганула в воду. Думает, что она рыба.

Я удивленно моргаю и поворачиваюсь к священнику, ожидая объяснения. Он подтверждающе кивает:

— Истинно так. Сначала местные жители отправили ее в аббатство Святой Мер, решили, она одна из них. Настоятельница одним взглядом определила, что они ошиблись. Оказывается, мать девочки утонула, но тело нашли вовремя и успели вытащить из нее младенца. Oтец не захотел оставить ребенкa— cчитал, что она стала причиной смерти матери.