- Это так... необычно. - Дерья чуть не сказал: "В жизни не видел ничего подобного", но это было слишком очевидно. Едва ли кто-то живущий на поверхности мог воочию видеть мегаполис поглощенный Единым океаном. Такая картина вполне могла быть чьим-то кошмаром. Но точно не такой сказкой, которая сейчас была перед Дерьей. Океанское дно продолжало жить, оно цвело стыком двух миров. Разрушенные или разобранные Атлантидой небоскребы обросли узорчатыми наростами. Кораллы и водоросли, покрыв собой бывшие улочки, начали взбираться на здания. Трещины в стенах стали домом для морских существ.
Они молчали и тишина эта насыщалась лишь отдаленной песней китов и глухим гудением Атлантиды. Чем дольше Дерья смотрел в даль, тем больше по его телу бегало мурашек. Погребенный город все больше походил на мертвый Пик Нотоса, населяли который лишь плывущие во мраке силуэты заблудших душ.
- Какой она была? - Каи оперся головой о столбик перилл. Его голос был слабым, но не скучающим. Дерье понадобилась пара долгих минут, чтобы понять о чем с ним хотят поговорить.
- ...Гея? - Он обернулся. Океанское свечение вырисовывало плавный контур его собеседника, оставляло мягкий блик на кулоне. Каи плавно кивнул. Дерья прерывисто вздохнул, прежде чем заговорил вновь. - Она была моей мамой. Вот и все.
- Ты любил ее?
- Разумеется. - Дерья отвернулся и потупил взгляд. Через стекло под ними было видно мутное каменистое дно, поросшее илом. - Она была единственным человеком, кому я был дорог. Она... была по своему очень заботливой. Очень. Это раздражало меня порой и я грубил, но знаешь, родственники порой ссорятся. - Дерья вымученно улыбнулся. - Она никогда не рассказывала про свою работу, ни в участке ни в Парламенте, но всегда требовала покорности и открытости от меня. Я... наверное, я ее даже ненавидел. Но потом ты убил ее. И я понял, что никого кроме нее у меня и нет. Так что, да. Я понял. Я любил ее.
- Она держала своего птенца под крылом слишком долго. - Каи гулял пустым взглядом по океанскому пейзажу. - Ты не думал, что это ее вина, что ты так одинок?
- Разве я могу обвинять кого-то в своих собственных чертах? - Дерья подогнул одну ногу и начал теребить шнурок белой кроссовки. - Она может и была не права, когда не давала мне той свободы, что я жаждал, но все же... я тот, кто я есть. Разве она может быть виновата в том, что я далек от людей?
- ... Хватит.
- Что?
- Ты говоришь так, словно она не мертва и прямо сейчас может услышать тебя.
- Я не собираюсь плохо говорить о своей матери. - Дерья снова мимолетно оскалился. - Ты думаешь, что сможешь настроить меня против нее?
- Ты уже не считаешь ее такой уж и хорошей, разве нет?
- Думаешь, что сможешь так избежать мести?
- Нет, хочу чтобы ты отпустил. - Каи тяжело вздохнул и, почесав висок, продолжил. - Ты так и не поговорил с ней, верно?
- О чем?
- О том, что думаешь на счет ее... на счет ее жизни.
- Нет... разумеется нет.
- И сейчас она мертва. Я... я тоже в свое время не сделал то, что должен. Но я смог отпустить. Дерьмо случается и порой после этого дерьма мы остаемся совсем одни. Когда жизнь не оставляет тебе других выборов - это не значит, что выбора нет. Просто ты продолжаешь делать то, что привык. То, что, как ты считаешь, должен делать.
- О чем ты? - Хмурые брови Дерьи подрагивали.
- Ты так и не поговорил с ней об этом и потому... ты остался под ее контролем. Ты не был обязан продолжать жить в ее огромном доме, не был обязан оставаться в полицейском участке, ты не должен был оставаться один.
Дерья молчал. В глазах стало мокро, он поднял голову выше, чтобы неловкая слеза ненароком не соскользнула и не окропила его сухую кожу. В дали все также пели киты. Их соната становилась то громче, то вновь утихала.
- Гектор всегда говорил мне, что нельзя просить прощения, если не чувствуешь раскаяния, ведь в таком случае оно превращается в лицемерие. - Каи помолчал пару секунд, перебирая пальцами кулон. - Но если тебе это нужно сейчас...
- Нет... все нормально. - Дерья вытер край глаза рукавом лонгслива и повернулся к Каи. Кто-то спустя столько лет наконец-то выслушал его и он растрогался, но сейчас был не лучший момент для этого. Дерья перевел тему на самого Каи. - Ты говорил, что не родился в Атлантиде. В баре ты говорил, что жил на границе Пиков Энио и Паллада.
- Да, это крупица правды в моей сказке.
- Ты бежал оттуда из-за войны?
- Нет... вовсе нет. Мое поселение жило на самом краю, война нас практически не трогала. Технически мы находились на территории Энио, не далеко от его берегов. Забытое всеми место. Наша деревня промышляла охотой на крокодилов.