- Что с ним?
- Не выспался, наверное, - пожала плечами Вирсат. - Пил, видимо…
- От него бы пахло. - Камайя села на Дамал, расправляя плащ. - Лекарку бы ему надо позвать. Он не болеет?
- Господин Бакан практикует созерцание гармонии, - сказал Дерре, трогая лошадь вслед за Дамал. - Иногда он часами сидит в комнате, пытаясь достичь того состояния, о котором написано в книгах… После которого душа может разговаривать с другими душами в ветвях Эн-Лаг. Возможно, сегодня он опять потерпел неудачу. Это сложно.
- А может, это полнолуние, - кивнула Вирсат.
- Полнолуние Монд было два дня назад, а Габо ещё только наступает… Странно это на него действует, - сказала Камайя, стряхивая остатки испуга и глядя, как радостный Чимре выводит свою пегую лошадку.
Стойбище уже проснулось. Дым летел в небо, а Дамал летела под небом, к югу, и снег, не выметенный ленивым медленным ветром, устилал холмы, на которых бродили рыжие кляксы табунов и бурые засаленные пятна овец. Чёрное в памяти и сердце, белое под ногами и перед глазами, и запах зимы, от которого слезились глаза, запах свежего снега и сухой травы.
Ладонь Тан Дан была серой до самого горизонта. Камайя осадила Дамал на рысь и ехала с каким-то глупым упорством, как будто действительно могла доехать до теларского солнца и тепла.
- Успеваешь? - спросила она Чимре, который иногда поднимал своего конька в галоп, чтобы поравняться с Дамал.
Чимре кивнул.
- Не пора возвращаться, госпожа? - спросил он, явно надеясь на отрицательный ответ.
- Нет. Ещё. Поехали дальше.
Белое и светло-серое волной холмов смыкались впереди, смешиваясь, и вдруг тёмное померещилось между ними. Камайя сжала поводья, останавливая Дамал и пытаясь продолжать дышать.
- Госпожа Камайя?
- Чимре… Там… Мне не мерещится? - Губы были как этот белый снег под копытами серой. - Смотри…
- Вот чёрт! - воскликнул Чимре. - Госпожа, мне надо уезжать. Если отец увидит… Дерре, надеюсь на твою честность!
Его слова летели, но упали за спиной. Сердце скакало, ударяя копытами Дамал в снег, взмётывая его, выдирая клочки травы вместе с землёй и отбрасывая назад. Дым нёсся над степью, и капюшон упал за спину, а шапка - в снег; волосы не успевали за ней, летящей на юг, холод бил по лицу, по слезящимся глазам.
- Йет! - отчаянно крикнула она, сжимая бока Дамал. - Йет! Йет! Паде! Йет!
Чёрное росло и приближалось, приобретая цвета, ширясь, разрастаясь, обретая очертания лошадей и людей на них, и впереди скакала чёрная лошадь.
- Йет! - крикнул Аслэг, летя навстречу.
90. Кам.Под стать
Камайя осадила Дамал у бока Кезер. Аслэг протянул ей руку, перетаскивая на круп вороной.
- Ты вернулся…
Она стиснула его рёбра, вжимаясь щекой в спину, в тёплый халат, пропахший дымом, бараниной и потом, а Аслэг скинул рукавицы и прижимал её руки к себе, пока сзади их нагонял остальной отряд.
- Твоё сердце бьётся так быстро и громко, что я слышу его за этим топотом, - сказал Аслэг. - Я вернулся к тебе, Камайя. Садись удобнее… Я надеялся, что ты поедешь встречать меня.
В носу щипало. Камайя сцепила пальцы и подвинулась ближе к задней луке седла, краем глаза глядя, как Дерре ловит Дамал, и как смущённо отводят глаза мужчины из отряда, включая Харана. Она должна изображать преданность, и она постарается, чтобы это выходило хорошо.
Вороная шла шагом. Аслэг повернулся к отряду и скомандовал что-то отрывистое на дэхи, после чего половина людей отделились и подняли лошадей в рысь, направляясь к городу.
- Ты нашёл их?
- Нашёл. - Чёрный мех шапки колыхнулся. - Мы нашли одну шайку, но их там много, по рассказам южных хасэнов. А я скучал. Всё время вспоминал о тебе. О. А эти что тут делают? - спросил он недовольно.
Камайя оторвалась от его спины и выглянула вперёд. Навстречу ехали Свайр с Вайшо и слугами и Нада с Баканом, который всё ещё выглядел беспокойным.
- Господин, я хочу сказать тебе кое-что. Пока тебя не было, господин Нада пытался пригласить госпожу Камайю к себе, чтобы она танцевала для него, - тихо сказал Дерре, подъезжая к Аслэгу.
Камайя замерла, чувствуя, как Аслэг набирает воздух в грудь.
- Это не Нада… Это Бакан ему насоветовал, - торопливо проговорила она. - Он сам сказал.
Аслэг повернулся и внимательно посмотрел ей в глаза, потом - на подъезжающих братьев.
- Доброе утро, господин Аслэг, - сказал Вайшо, вежливо кланяясь. - Ул-хас Бутрым в добром здравии. Надеюсь, новости у вас хорошие? Смотрю, кое-кто приехал встречать тебя раньше нас.