Она отступила на шаг.
— Господи… Полковник, я никогда не думала…
— Да, вы не думали, — сказал он. — Никогда не думали. Вот, лейтенант, подумайте об этом. Разведчики думают, что кошки планируют всеобщую атаку на Локанду-4, не просто налет, а что-то большое и угрожающее. И если мы не найдем их флота, то, черт возьми, очень скоро они могут выпалить в упор. Так что, когда ваши прекрасные пурпурные небеса наполнятся истребителями килрати, вы задумаетесь, смогли бы мы остановить их, если бы вы просто исполнили приказ вместо того, чтобы играть в вашу игру в месть.
Она опустила глаза.
— Я… я не знаю, что сказать, сэр, — проговорила она. — Мне очень жаль. Вы серьезно… о том, что хотите выгнать меня из летного состава?
Блейр ответил не сразу.
— Я не хочу этого делать, — наконец сказал он. — Вы прекрасный пилот, Флинт, и вы знаете, как заставить этот «Тандерболт» плясать. Но я уже говорил вам, что мне нужен ведомый, которому я могу доверять. — Он помолчал. — Считайте это последним предупреждением. Если вы снова сделаете что-то не так, я отберу ваши крылья. Понятно?
— Да, сэр, — она посмотрела прямо ему в глаза. — И… спасибо вам, полковник, за то, что дали мне еще один шанс.
Флинт повернулась и медленно ушла; Блейр остался стоять у ее истребителя, надеясь, что ему не придется жалеть об этом решении.
Глава 11.
Кают-компания, носитель «Виктори», система Локанда.
Блейр остановился у входа в кают-компанию и осмотрелся. Этим вечером бар был достаточно заполнен, особенно широко была представлена Золотая эскадрилья. Скиталец, Маньяк, Зверь Йегер и Амазонка Мбуто из Синей эскадрильи играли в карты. Судя по кучке фишек перед лейтенантом Чангом, он выигрывал. Вакеро в одиночестве сидел за другим столом в наушниках; его глаза были закрыты, а руки отбивали ритм — он явно находился под кайфом от своей музыки «рокеро». Хоббс и Флэш о чем-то серьезно разговаривали за столом около смотрового окна, а Сэндмен выпивал вместе с блондинкой из корабельной артиллерии.
Лейтенант Бакли, в одиночестве сидевшая у бара со стаканом в руках и полупустой бутылкой на стойке перед ней, подняла глаза на Блейра. Она поднялась с преувеличенной осторожностью и подошла к нему.
— Я слышала, что вы набросились на Флинт, — сказала она, слегка глотая слова. — В чем дело, полковник, вам что, нравятся только пилоты, у которых есть мех?
Он холодно посмотрел на нее.
— Вы слишком много выпили, лейтенант, — сказал он. — Мне кажется, что вам лучше вернуться в вашу комнату и немного отдохнуть.
— Или что? Вы отстраните меня от полетов? Как пригрозили Флинт? — она ткнула его пальцем. — Оставьте свой образ всемогущего полковника для взлетной палубы или огневого рубежа. Я сейчас отдыхаю.
Он схватил Кобру за плечо; она, зашатавшись, оперлась спиной на бар.
— Я не знаю, что вас так завело, лейтенант, но…
— Что меня так завело? Я скажу вам, что меня так завело, полковник. Флинт — одна из лучших чертовых пилотов на этой посудине, а вы обращаетесь с ней, как с грязью. Как и со всеми остальными пилотами, кроме вашего пушистого дружка. После того, как она пришла со взлетной палубы, она была готова найти ближайший шлюз и выброситься в космос. Я провела весь чертов день, пытаясь загладить раны, которые вы ей нанесли, отругав ее подобным образом.
— Она не выполнила задание, — мягко произнес Блейр. — А мы не можем позволить себе ошибок.
— Вы можете позволить ей хотя бы иногда побыть человеком? Вы вообще знаете, под каким напряжением находится Флинт? Это ее родная система, знаете ли… и все говорят о том, что коты собираются применить здесь биологическое оружие.