Выбрать главу

— Ты не обижай Стеллу, — сказал Кай, его голос был твёрд, даже немного сердит. Его тон заметно отличался от обычного дружелюбного, и Форд насторожился. Это было необычно.
Форд немного отстранился от резкого тона Кая. Его спокойствие слегка нарушилось.
— Не переживай, — ответил Форд, стараясь сохранять спокойствие, — у меня нет в планах обижать твою сестру. Просто, если бы не поручение Мисс Хэтти, наши планы состоялись. — Он сделал паузу, посмотрев на Кая. Выражение лица Кая оставалось всё таким же напряжённым, недовольным. Его ответ явно не устроил брата.
— А в чём проблема было поменять Силли на Стеллу? — спросил Кай, его голос всё ещё звучал напряжённо.
— Мы это обсуждали, — объяснил Форд, — точнее, я и Стелла. Ты как раз ушёл с кабинета. Я сказал, что переживаю из-за её тренировок. Сам видишь, как их Мисс Луиза гоняет. А тут ещё и падение… Я же за её здоровье переживаю.
На лице Кая появилось некоторое смягчение, его недовольство немного уменьшилось. Ответ Форда был более убедительным, но всё ещё не полностью его удовлетворял. Он всё ещё чувствовал некоторую тревогу по поводу состояния сестры.
Вернувшись к команде, парни тут же столкнулись с недовольством Мистера Чарльза. Он наказал их за то, что они отлучились от тренировки. Парни даже не успели объяснить, что хотели помочь пострадавшим чирлидершам. Мистер Чарльз был явно не в духе, и, казалось, не хотел никого слушать. Причиной плохого настроения тренера оказалось банальное отсутствие кофе. Парни прекрасно знали: если Мистер Чарльз не выпьет свой вечерний кофе, его настроение резко ухудшается, и он становится очень требовательным и нетерпеливым. Наказание последовало незамедлительно: отжимания на баскетбольных мячах.


***
— Джейк, сможешь меня забрать со школы? У меня только тренировка закончилась, — сказал Форд, торопливо ожидая ответа.
— Да, конечно, подожди минут семь, буду на месте, — ответил Джейк, его голос был спокойным и уверенным.

Форд положил трубку и, ожидая Джейка, стал на обочине трассы. Его взгляд упал на пожилого мужчину, выгуливавшего далматинца. Собака выглядела умной и внимательной, но Форд знал, что далматинцы склонны к глухоте. Сам Форд предпочитал кошек – более спокойных и независимых животных. Задумавшись о питомцах, он погрузился в собственные мысли.
Внезапно к нему подлетела полицейская машина, Форд вздрогнул, его охватила тревога, но она тут же рассеялась, когда он увидел за рулём Джейка. Брайт порой забывал, что его отец — полицейский. Парень сел в машину.
— Ты мог мне сказать, что ещё на работе. Я бы пешком прошёлся, — сказал он, немного укоризненно.
— Ничего страшного, я всё равно патрулирую улицу, и тут как раз по пути, — ответил Джейк, улыбаясь. Он знал, что Брайт всегда немного переживает из-за его работы.
Форд расслабился и откинулся на спинку сиденья. «Надеюсь, никто не увидел, а то будет много лишних вопросов», — подумал он, оглядываясь по сторонам.
Они ехали молча, лишь лёгкий шелест шин о асфальт и тихая мелодия из автомобильного радио нарушали тишину. Форд смотрел в окно, наблюдая за быстро меняющимся пейзажем — мелькающими домами, деревьями, рекламными щитами. Его мысли всё ещё витали вокруг тренировки, неудачного падения чирлидерш и неожиданного разговора со Стеллой. Он чувствовал лёгкую усталость, но и удовлетворение от хорошо проведённого дня. Джейк, сосредоточенный на дороге, время от времени поглядывал на сына, замечая его задумчивость. Внезапно он увидел улыбку Форда — воспоминание о чём-то приятном промелькнуло на его лице. Джейк, немного улыбнувшись в ответ на немую улыбку сына, решил немного разрядить обстановку. Он ненадолго отвлёкся от дороги, аккуратно повернул руль, а затем мягко произнёс:
— Как тренировка?
— Да так, нормально. Ничего необычного, — ответил Форд. — Я буду участвовать в соревнованиях.
Джейк удивился и широко улыбнулся. Он был искренне рад за парня.
— Это чудесно! Я приду и буду болеть за тебя, и, конечно же, за команду, но всё-таки в первую очередь за тебя, — сказал Джейк, его голос звучал тепло и гордо.