Выбрать главу

Вот, он нашел нужную дверь и постучал. Эвиса открыла, быстро оглядела коридор и впустила его.

Комната была небольшой с двумя узкими окнами, основную ее часть занимало ложе, покрытое большим матрасом и сверху застеленное простыней из египетского льна с изображением резвящихся нимф и сатиров. Был еще столик, на котором стояли флакончики с духами и ларчик из слоновой кости, где женщины по обыкновению хранят косметику. Шкаф для одежды из черного дерева возвышался в углу.

- Быстрее, — прошептала Эвиса, торопливо сбрасывая с себя хитон.

Лоредан не смог сдержать восхищенного вздоха при виде ее наготы.

Горя от возбуждения, он начал было развязывать пояс, но Эвиса жестом остановила его.

- Сперва, покажите деньги, господин. Я, за просто так, не буду.

Лоредан выругался и вытряхнул на столик несколько монет.

- Маловато, — нахмурилась девушка. — Обычно, я беру, как куртизанки в столице.

Однако, деньги она сгребла и ловко сунула их под матрас.

- Ладно, давайте начнем.

Лоредан порывисто обнял Эвису и припал своим ртом к ее губам. Его мужское естество напряглось от желания. Пальцами, он чувствовал, как ее соски отвердели от возбуждения. Молодой аристократ уложил девушку на кровать и лег на нее сверху. Несколько минут он целовал и ласкал ее, потом, проник в ее горячее влажное лоно. К своему удивлению совершенно беспрепятственно!

- Так ты, не девственница?

- Конечно нет! — возмутилась она. — С чего вы взяли, что я девственница?

Лоредан разразился смехом.

- Твой отец сказал, что ты девственница и он бережет тебя для Сульмония. Хотел бы я видеть его рожу, когда он узнает, что все его старания были напрасны.

- Сульмоний противный старик, — хмыкнула Эвиса — Я перед свадьбой так и скажу, что у меня уже было много мужчин. Он откажется жениться, и я буду свободной.

- Ты не боишься навлечешь на себя гнев отца?

- И что с того? У меня есть сбережения, убегу от него в Рим.

- Почему ты не хочешь быть женой Сульмония? Ну и пусть, он старик, зато богат и влиятелен.

- Я не хочу замуж. Хочу быть свободной и жить в Риме. За деньги буду отдаваться мужчинам. Моими любовниками будут только богатые и влиятельные люди. Буду жить в свое удовольствие. Может, лет через пять выйду за муж за консула, или лучше за сенатора. А если повезет, соблазню императора. В любом случае у меня будут и деньги и власть.

Лоредан был весьма поражен циничным практицизмом столь юной девушки. Что ж, возможно, ее необыкновенная красота и решимость, помогут ей проложить дорогу к вершине общества.

- Ну ладно, мы болтать будем, или все-таки продолжим? — воскликнула Эвиса, похотливо двигая бедрами.

И они продолжили. Дочь трактирщика оказалась не только темпераментной, но и весьма развратной и искушенной в искусстве эроса. Прошло, немногим больше часа. Они сменили несколько позиций. И вот, овладевая девушкой сзади, Лоредан дошел до пика наслаждения. Эвиса быстро повернулась, опустилась на колени и подставила под брызги горячего мужского семени лицо.

- Я не уверена, но кажется, сегодня у меня опасный день, — сказала девушка, старательно растирая семя Лоредана по всему лицу, шее и грудям. — Хотя обычно, я предпочитаю, чтобы мужчина заканчивал внутрь меня, но вы сами понимаете, господин, дети мне, пока ни к чему.

Лоредан в полном блаженстве откинулся на ложе. Эвиса, тоже выглядела довольной и удовлетворенной. Впрочем, особо расслабляться ни себе, ни Лоредану она не позволила.

- Не разлеживайтесь, особо, господин, лучше одевайтесь и ступайте, а то отец, что-нибудь заподозрит.

Лоредан, было приподнялся и потянулся за своей одеждой и тут, с улицы раздался громкий шум, топот множества конских копыт и грохот колес.

32. ПОГОНЯ

Встревоженный шумом, раздавшимся с улицы, Лоредан резко вскочил. Игнорируя вопрос Эвисы, "Что случилось?", молодой аристократ бросился было к открытому окну, но в последний миг передумал и направился к тому, что было прикрыто ставнями. Осторожно, Лоредан слегка раздвинул их. Отсюда, со второго этажа открывался прекрасный вид на улицу и часть центральной площади.

Лоредан сдавленно вскрикнул, когда увидел четыре колесницы, в одной из которых были Квинт Мелорий и Тарикс, а в другой, к его немалому удивлению Публий Фуск. В двух других колесницах находились крепкие рабы, вооруженные пиками, палками, мотками веревок и железными цепями. Кроме этого, было еще человек тридцать верховых. Среди всадников Лоредан разглядел двоих, показавшихся ему знакомыми. Точно! Это они следовали за ними от самого Рима!

- Они жрали вон в том трактире! — крикнул один из шпионов. — Наверное, и сейчас там отираются!

- А лошадей оставили в конюшне, возле гостиницы, — добавил второй шпион.

- Все, давайте к трактиру! — приказал Мелорий. — А вы двое к конюшням. Захватите их лошадей!

- Проклятие! — вскричал Лоредан. Он начал поспешно одеваться.

- Да, что случилось? — спросила Эвиса.

- Нас выследили! Выследили!

Лоредан прибывал в состоянии сильнейшего страха и отчаяния. Вот вляпались! Трое против четырех десятков! Даже, невероятная сила Нарбо, едва ли поможет им в такой ситуации.

Молодой аристократ выбежал из комнаты. До его слуха донесся грохот копыт и колес по мостовой. Вся ватага, как и приказал Мелорий, направлялась в сторону трактира.

Лоредан, как угорелый сбежал по лестнице и ворвался в общий зал. Нарбо и Фабий сидели за столом. Оба закусывали, а Фабий еще и прикладывался время от времени к кувшину с вином.

- Они выследили нас!

Нарбо подпрыгнул на месте и чуть не подавился. Фабий, в этот момент собиравшийся сделать хороший глоток, так и замер с кувшином в руке.

- Кто? — наконец выдавил он, судорожно сглотнув.

- Мелорий и его люди! Там на улице их больше трех десятков! И с ними Публий Фуск! Будут здесь с минуты на минуту! Двоих Мелорий послал захватить наших лошадей!

- Проклятие! — выдохнул Фабий.

Нарбо вскочил со своего места и подхватил за один конец стоящую рядом скамью.

- Пусть приходят! Клянусь Ваал-Бабой, мне есть чем их угостить!

- Их слишком много, — покачал головой Фабий. — И. и…Нельзя позволить им захватить лошадей.

В это время, у самых дверей трактира послышался шум. Люди Мелория вот-вот должны были войти.

- Быстрее, столы ко входу! Это немного задержит их! — заорал Лоредан.

Вместе с Нарбо, он поволок один из столов к дверям. Странное поведение двоих посетителей, их нервозность, а главное их действия, немало встревожили других посетителей. Они вскочили и прижались к дальней стене, бросая испуганные, непонимающие взгляды, то на Нарбо с Лореданом, то на двери трактира. Встревоженный шумом и суетой с кухни прибежал и хозяин.

- Уважаемый, господин, что вы делаете? — спросил Марк Виллий, обращаясь к Лоредану.

- Там на улице разбойники, — сказал молодой аристократ. — Нужно возвести баррикаду! Помогай! Ты же не хочешь, чтобы они ворвались сюда?

- Я… Эээ… — трактирщик был крайне озадачен. — Вы уверены, господин? Может, это ошибка?

- А ты будешь уверен, только, когда тебе в живот всадят нож?

На это трактирщик не нашелся что ответить. Пока он соображал, Лоредан и Нарбо привалили стол к дверям.

Вовремя!

С той стороны в створки двери сильно толкнули и были видимо, очень удивлены, когда те не поддались.

- Закрыто! — послышалось с той стороны.

- Не может быть! — раздался злой, полный нетерпения голос Квинта Мелория. — В это время дня… Налягте посильнее! Сломайте, если нужно!

- Слышали? — Лоредан толкнул в бок трактирщика. — Я же говорил — разбойники.

В двери ударили, но не очень сильно. Последовала небольшая пауза. Второй удар был гораздо сильнее. Раздался треск досок.

- Эй там, прекратите! — с ноткой истерики в голосе завопил Марк Виллий.

Третьего удара не последовало. За дверями стали вполголоса переговариваться. Пользуясь этим, Лоредан и Нарбо подтащили второй стол, и их баррикада стала гораздо внушительнее.