26. КОШМАРНАЯ НОЧЬ
26. КОШМАРНАЯ НОЧЬ
Лоредан осторожно выскользнул из кладовой. Нарбо последовал за господином. Вокруг была тишина. Они оказались в атриуме, почти перед самым входом в таблин. Где мог в столь поздний час находиться Квинт Мелорий, было не известно. Лоредан предполагал, что, скорее всего в покоях своего дома. Чтобы попасть туда, им, прежде следовало тихо и незаметно пересечь дом Фабия и уже потом через крытую колоннаду-переход проникнуть в дом Мелория.
Лоредан и Нарбо тихо вошли в таблин, а оттуда, пробежав по темному коридорчику и миновав узкий зал с колоннадой, проникли в столовую. Помещение освещалось несколькими факелами, укрепленными на стенах. Здесь, напротив друг друга находилось два пиршественных ложа в форме греческой буквы "п", стены и потолок были увиты плющом и украшены рисунками, изображавшими охоту полунагих амазонок на грациозных косуль. Здесь же, авантюристы, впервые, как проникли в дом, услышали приглушенные голоса. Раздавались они из-за тяжелых пурпурных занавесей за которыми, скорее всего, находилась кухня. Старший повар отдавал распоряжения рабам и приказывал им живее пошевеливаться, поскольку хозяин проснется рано и все к утренней трапезе уже должно быть готово.
Из столовой был еще один выход, закрытый ярко желтыми занавесками. Лоредан осторожно раздвинул их и удовлетворенно отметил, что нашел ход в обширный перистиль.
Здесь, по всему периметру располагались тонкие изящные колонны, покрытые алебастром, а между ними стояли масляные светильники на высоких бронзовых треножниках. По правую сторону шагах в двадцати от себя, Лоредан разглядел две более массивные колонны, между которыми темнел вход в колоннаду. Вокруг не было ни души. Лоредан поздравил себя с такой удачей и держась в тени колон двинулся по периметру перистиля до того места, где находился вход в дом Квинта Мелория. Нарбо неотступно следовал за ним.
Они прокрались в темную колоннаду. Им оставалось пройти каких-то десять шагов, как вдруг, тишину ночи прорезал пронзительный, душераздирающий женский крик.
Лоредан и Нарбо, аж присели от охватившего их ужаса. На пару секунд вновь воцарилась тишина, но вскоре, до их слуха донеслись приглушенные встревоженные голоса. Люди разбуженные ужасным криком, пробуждались в обоих домах.
Лоредан и Нарбо оказались в весьма незавидном положении, поскольку торчали в колоннаде-переходе и любой, кто бы не вбежал сюда, непременно бы их обнаружил. Что за женщина кричала, было не ясно. Также, было не понятно, что вообще происходит. Сначала, с перепугу, Лоредан подумал, что переполох начался из-за них с Нарбо, но почти тут же, отбросил эту идею, как нелепую. Их никто еще не заметил и уж тем более к той женщине и ее крикам, они не имеют никакого отношения.
- Назад, - зашипел Лоредан, таща Нарбо за собой. - Надо спрятаться.
Они устремились обратно в перистиль, откуда только что вышли. Возле столовой было несколько коморок, где хранились горшки, котлы и прочая утварь. В одну из них, они и юркнули.
Повсюду уже был шум и гул встревоженных голосов. Несколько раз мимо пробегали рабы с факелами. Лоредан наблюдал за всем, что происходит в перистиле, чуть приоткрыв дверь каморки. Позади него шумно и взволнованно дышал Нарбо. Люди бегали туда-сюда и спрашивали, что случилось. Все были охвачены страхом, и никто ничего не мог понять.