Выбрать главу

  Нарбо застонал, приоткрыв рот. Его и без того толстые губы, распухли от удара, но зубы, судя по всему, все были целы, они сверкнули в свете факелов ослепительной белизной. Нарбо молча посмотрел на Лоредана. Молодому патрицию показалось, что негр, что-то хочет сказать. Но Нарбо промолчал и снова опустил голову.
  - Ему, надо дать воды, - сказал Лоредан, взглянув на Калетаса и его людей, - иначе он у вас не доживет до утра.
  - Ничего с ним не будет, - рассмеялся Калетас. - Этот пес живуч, вынослив, и силён, как бык.
  - Что он натворил? - полюбопытствовал Марк Серторий, с интересом рассматривая пленника со всех сторон. Он, даже приподнял его подбородок и стал поворачивать так и эдак, оценивая крепость и ширину скул, толщину шеи и упругость шейных мышц.
  - Он, обесчестил дочь хозяина, - оскалился Калетас. - Теперь, ему точно не избежать креста или чего-то пострашнее.
  - Ну, любая девушка, кроме той, что будет посвящена храму Весты, когда-нибудь лишается чести, - усмехнулся Марк Серторий. - В том, что это сделает раб, нет никакой беды. Было бы хуже, если бы её обесчестил римский гражданин, она бы забеременела, а после, он отказался бы вступить с ней в брак. А рабы... какой с них спрос? Они для того и существуют, чтобы удовлетворять свободных граждан во всем, в том числе и в постели. Жаль казнить такого красавца. Его, можно было бы отдать в гладиаторы или, как-то ещё использовать. Например, оставлять на ночь с молодыми рабынями. Ох, и крепкие были бы дети. Потом, их можно выгодно продать. Нет лучше раба, родившегося в неволе. Право слово, я бы пощадил этого негра.

  - Мой господин так не считает, - покачал головой Калетас. - Девушка была обещана Гаю Присцилле Агенобарбу. И обещана - девственницей.
  - Глупые предрассудки, - хмыкнул Марк Серторий. - Знаю я этого Агенобарба. Старый дурак цепляется за древние обычаи, словно в них есть какой-то прок. Да он, должен быть благодарен этому рабу, за то, что тот лишил юную деву целомудрия, иначе, этот трухлявый пень, сам бы не справился.
  - А если, дочь моего господина понесёт от этого раба? - осклабился Калетас.
  Он резко дернул веревку и стиснул пальцами челюсти Нарбо, так что негр замычал от боли.
  - Отвечай, пес, ты успел излить в госпожу своё нечистое семя?
  Нарбо, не имея возможности вырваться, только мычал, задыхаясь из-за натянутой веревки.
  - Тоже не беда, - усмехнулся Марк Серторий. - Если она зачала, плод можно вытравить. У меня есть рабыня-гетулийка, старая Иола, она хорошо разбирается в этом. Если твой господин, почтенный Гай Валестий захочет, и в этом будет необходимость, я пришлю ему старую ведьму.
  - Я передам ему, - буркнул Калетас, ослабляя веревку.
  Нарбо закашлялся, начал жадно хватать воздух. Один из рабов поднес к его рту широкую глиняную чашку с водой. Давясь и шумно булькая, негр начал жадно пить.
  - Ладно, устраивайтесь, - сказал Марк Серторий  Калетасу. - Если что понадобится, обращайтесь к Агриколе. - Он указал на стоящего среди рабов управляющего, затем повернулся к Лоредану. - Ну что, мой друг, вернёмся в сад и продолжим наш прерванный ужин.
  - Да, господин, я сейчас, - Лоредан кивнул в сторону Калетаса, соскочившего с коня и отдающего приказы своим людям, - Вот только, переговорю с ним.
  - О чем с ним говорить? - удивился Серторий.
  - Так, кое что хочу спросить про Тита. Ты ведь знаешь, мы с сыном Гая Валестия близкие друзья. Это не займёт много времени.
  Марк Серторий кивнул.
  - Хорошо, но не задерживайся, сейчас подадут печёных фазанов, фаршированных мелкой рыбой. Такого ты ещё не пробовал, клянусь Юпитером.
  Патрон в сопровождении нескольких своих рабов удалился. Лоредан между тем подошёл к Калетасу, снимавшего попону со своего коня и тронул командира охотников за плечо. Тот удивлённо обернулся.
  - Послушай, уважаемый, а не продашь ли ты мне этого раба? - он кивнул на Нарбо, которого привязали к столбу возле одной из конюшен.
  - Что,  ты господин, Лоредан, - Калетас покачал головой. - Этот раб собственность моего господина. Я не имею права распоряжаться рабами без ведома хозяина. И потом, к этому рабу, у моего господина, теперь особое отношение.
  - Ну, ты, мог бы сказать, что раба найти не удалось. Или, что вы его поймали, но ночью он опять сбежал.
  - Право, я не знаю, господин, - Калетас колебался и опасливо поглядывал по сторонам.
   Лоредан вынул кожаный мешочек, перевязанный серебристой нитью и потряс им перед лицом Калетаса. До слуха командира охотников донёсся приятный звон.
  - Здесь, две сотни динариев, - тихо сказал Лоредан. - Они твои, если устроишь так, чтобы завтра раб стал моим.
  - И зачем, он тебе только понадобился? - удивился Калетас. - Раб, сбежавший однажды, уже ненадежен.